Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blue Moon With Heartache
Blauer Mond mit Herzschmerz
Blue
moon
out
my
window,
guess
this
means
goodnight
Blauer
Mond
vor
meinem
Fenster,
schätze,
das
bedeutet
gute
Nacht
And
you
come
in
and
start
right
in
not
treating
me
right
Und
du
kommst
herein
und
fängst
gleich
damit
an,
mich
schlecht
zu
behandeln
Misery
is
a
ball
and
all
its
company
Elend
ist
ein
Ball
und
all
seine
Gesellschaft
I'll
play
the
victim
for
you
honey,
but
not
for
free
Ich
spiele
das
Opfer
für
dich,
Schatz,
aber
nicht
umsonst
I
run
into
that
heartache
just
like
a
wall
Ich
laufe
in
diesen
Herzschmerz
hinein
wie
gegen
eine
Wand
And
act
like
nothing
happened
to
me,
nothing
at
all
Und
tue
so,
als
wäre
mir
nichts
passiert,
gar
nichts
Lately
I'm
amazed
at
how
blind
we
can
be
In
letzter
Zeit
bin
ich
erstaunt,
wie
blind
wir
sein
können
Lately
even
dreaming
feels
like
old
reality
In
letzter
Zeit
fühlt
sich
sogar
das
Träumen
wie
alte
Realität
an
What
would
I
give
to
be
a
diamond
in
your
eyes
again
Was
gäbe
ich
dafür,
wieder
ein
Diamant
in
deinen
Augen
zu
sein
What
would
I
give
to
bring
back
those
old
times
Was
gäbe
ich
dafür,
die
alten
Zeiten
zurückzubringen
What
did
I
say
to
make
your
cold
heart
bleed
this
way
Was
habe
ich
gesagt,
dass
dein
kaltes
Herz
so
bluten
ließ
Maybe
I'll
just
go
away
today
Vielleicht
gehe
ich
heute
einfach
weg
And
I
don't
care
who's
waiting
at
my
front
door
Und
es
ist
mir
egal,
wer
an
meiner
Haustür
wartet
You
know
that
life
don't
hold
no
glamour
anymore
Du
weißt,
das
Leben
hat
keinen
Glanz
mehr
Oh,
how
can
it
all
look
so
right
and
feel
so
wrong
Oh,
wie
kann
alles
so
richtig
aussehen
und
sich
so
falsch
anfühlen
I'll
play
the
victim
for
you
honey,
but
not
for
long
Ich
spiele
das
Opfer
für
dich,
Schatz,
aber
nicht
mehr
lange
What
would
I
give
to
be
a
diamond
in
your
eyes
again
Was
gäbe
ich
dafür,
wieder
ein
Diamant
in
deinen
Augen
zu
sein
What
would
I
give
to
bring
back
those
old
times
Was
gäbe
ich
dafür,
die
alten
Zeiten
zurückzubringen
What
did
I
say
to
make
your
past
turn
out
this
way
Was
habe
ich
gesagt,
dass
deine
Vergangenheit
so
geworden
ist
Maybe
I'll
just
go
away
today
Vielleicht
gehe
ich
heute
einfach
weg
Maybe
I'll
just
go
away
Vielleicht
gehe
ich
einfach
weg
Maybe
I'll
just
go
away
Vielleicht
gehe
ich
einfach
weg
Maybe
I'll
just
go
away
to
stay
Vielleicht
gehe
ich
einfach
weg,
für
immer
Maybe
I'll
just
go
away
Vielleicht
gehe
ich
einfach
weg
Maybe
I'll
just
go
away
Vielleicht
gehe
ich
einfach
weg
Maybe
I'll
just
go
away
Vielleicht
gehe
ich
einfach
weg
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosanne Cash
Attention! Feel free to leave feedback.