Lyrics and translation Rosanne Cash - Hold On
If
you
want
to
keep
a
woman
like
me,
you
got
to
hold
on
Если
хочешь
удержать
такую
женщину,
как
я,
тебе
нужно
держаться
If
you
want
to
see
how
good
it
can
be,
baby,
hold
on
Если
хочешь
увидеть,
как
хорошо
может
быть,
милый,
держись
All
my
friends
think
that
I'm
a
fool
Все
мои
друзья
думают,
что
я
дура
I
tell
you
something,
honey,
they're
not
that
cool
Скажу
тебе
кое-что,
дорогой,
они
не
такие
уж
крутые
If
you
want
to
keep
a
woman
like
me,
you
got
to
hold
on
Если
хочешь
удержать
такую
женщину,
как
я,
тебе
нужно
держаться
If
you
want
to
know
how
far
we
can
go,
you
got
to
hold
on
Если
хочешь
знать,
как
далеко
мы
можем
зайти,
тебе
нужно
держаться
If
you
take
it
slow
then
I
got
something
to
show
you,
baby,
hold
on
Если
не
будешь
торопиться,
то
я
кое-что
тебе
покажу,
милый,
держись
All
those
girls
with
their
empty
heads
Все
эти
девушки
с
пустыми
головами
Can't
fill
'em
up
with
the
lies
they've
been
fed
Не
могут
наполнить
их
ложью,
которой
их
кормили
If
you
want
to
know
how
far
I
can
go,
you
got
to
hold
on
Если
хочешь
знать,
как
далеко
я
могу
зайти,
тебе
нужно
держаться
...instrumental...
...инструментальная
часть...
She'll
give
you
reasons
for
her
kind
Она
приведет
тебе
доводы
своего
рода
You
might
believe
it,
but
I'm
not
that
blind
Ты
можешь
поверить,
но
я
не
такая
слепая
If
you
think
you
need
a
woman
like
me,
you
got
to
hold
on
Если
думаешь,
что
тебе
нужна
такая
женщина,
как
я,
тебе
нужно
держаться
If
you
want
to
find
what
I've
got
on
my
mind,
baby,
hold
on
Если
хочешь
узнать,
что
у
меня
на
уме,
милый,
держись
All
this
small
talk
that
keeps
us
apart
Все
эти
пустые
разговоры,
которые
нас
разделяют
Is
only
hiding
how
we
feel
in
our
hearts
Лишь
скрывают
то,
что
мы
чувствуем
в
своих
сердцах
If
you
think
you
need
a
woman
like
me,
you
got
to
hold
on
Если
думаешь,
что
тебе
нужна
такая
женщина,
как
я,
тебе
нужно
держаться
If
you
want
to
keep
a
woman
like
me,
then,
baby,
hold
on
Если
хочешь
удержать
такую
женщину,
как
я,
тогда,
милый,
держись
...instrumental...
...инструментальная
часть...
You
got
to
hold
on
(hold
on)
Тебе
нужно
держаться
(держись)
Hold
on,
baby
(hold
on)
Держись,
милый
(держись)
You
got
to
hold
on
(hold
on)
Тебе
нужно
держаться
(держись)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rosanne Cash
Attention! Feel free to leave feedback.