Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Way We Make a Broken Heart
So brechen wir ein Herz
Just
one
more
kiss,
she'll
have
to
miss
this
night
with
you
Nur
noch
ein
Kuss,
sie
wird
diese
Nacht
mit
dir
verpassen
müssen
Now
you're
guilty
of
this
secret
love,
as
I
am
too
Jetzt
bist
du
schuldig
an
dieser
heimlichen
Liebe,
genau
wie
ich
auch
You'll
get
used
to
telling
lies,
feeling
sorry
when
she
cries
Du
wirst
dich
daran
gewöhnen
zu
lügen,
Mitleid
zu
empfinden,
wenn
sie
weint
Now
that
the
strings
aren't
attached,
you'll
catch
on,
we've
done
our
part
Jetzt,
wo
keine
Verpflichtungen
mehr
bestehen,
wirst
du
es
kapieren,
wir
haben
unseren
Teil
getan
Oh,
and
this
is
the
way
we
make
a
broken
heart
Oh,
und
so
brechen
wir
ein
Herz
Lesson
number
one,
we've
just
begun
to
hurt
her
so
Lektion
Nummer
eins,
wir
haben
gerade
erst
angefangen,
ihr
so
weh
zu
tun
And
with
lesson
two
she'll
long
for
you
when
lights
are
low
Und
bei
Lektion
zwei
wird
sie
sich
nach
dir
sehnen,
wenn
die
Lichter
gedimmt
sind
And
we
get
to
lesson
three
when
she
gets
down
on
her
knees
Und
wir
kommen
zu
Lektion
drei,
wenn
sie
auf
die
Knie
geht
And
begs
you
to
stop
at
the
door
just
before
she
comes
apart
Und
dich
anfleht,
an
der
Tür
aufzuhören,
kurz
bevor
sie
zerbricht
Oh,
this
is
the
way
we
make
a
broken
heart
Oh,
so
brechen
wir
ein
Herz
Now
we've
made
a
trail
of
tears
for
her
to
follow
Jetzt
haben
wir
eine
Spur
aus
Tränen
für
sie
gelegt,
der
sie
folgen
kann
And
we've
thought
of
every
line
that
she
might
swallow
Und
wir
haben
uns
jede
Zeile
ausgedacht,
die
sie
schlucken
könnte
And
with
lesson
four,
there'll
be
no
more
for
her
to
bear
Und
bei
Lektion
vier
wird
es
nichts
mehr
geben,
was
sie
ertragen
kann
And
on
some
dark
night
we'll
dim
the
lights
on
this
affair
Und
in
irgendeiner
dunklen
Nacht
werden
wir
die
Lichter
dieser
Affäre
dimmen
Then
she'll
find
somebody
new
and
he'll
likely
hurt
her
too
Dann
wird
sie
jemand
Neuen
finden,
und
er
wird
ihr
wahrscheinlich
auch
wehtun
'Cause
there
must
be
millions
just
like
you
and
me,
practiced
in
the
art
Denn
es
muss
Millionen
geben,
genau
wie
dich
und
mich,
geübt
in
dieser
Kunst
Oh,
and
this
is
the
way
we
make
a
broken
heart
Oh,
und
so
brechen
wir
ein
Herz
Oh,
and
this
is
the
way
we
make
a
broken
heart
Oh,
und
so
brechen
wir
ein
Herz
Ay
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi
Ay
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi
This
is
the
way
we
make
a
broken
heart
So
brechen
wir
ein
Herz
Ay
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi
Ay
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi,
yi
This
is
the
way,
this
is
the
way,
this
is
the
way,
this
is
the
way
So
geht
das,
so
geht
das,
so
geht
das,
so
geht
das
Oh,
this
is
the
way
we
make
a
broken
heart
Oh,
so
brechen
wir
ein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hiatt
Attention! Feel free to leave feedback.