Rosanne Cash - What Kinda Girl? - translation of the lyrics into German

What Kinda Girl? - Rosanne Cashtranslation in German




What Kinda Girl?
Was für ein Mädchen?
What kinda girl am I really am?
Was für ein Mädchen bin ich wirklich?
I love some turkey but I don't eat lamb
Ich liebe Truthahn, aber ich esse kein Lamm.
No sweet potato but I do like ham
Keine Süßkartoffel, aber Schinken mag ich schon.
What kinda girl am I really am?
Was für ein Mädchen bin ich wirklich?
What kinda girl am I really I?
Was für ein Mädchen bin ich denn wirklich?
I kept my jacket but I lost my tie
Ich habe meine Jacke behalten, aber meine Krawatte verloren.
I'll tell ya truly that I sometimes lie
Ich sag dir ehrlich, dass ich manchmal lüge.
What kinda girl am I really I?
Was für ein Mädchen bin ich denn wirklich?
What kinda girl am I really who?
Was für ein Mädchen bin ich denn eigentlich?
Don't wear pajamas and I don't sniff glue
Ich trage keinen Pyjama und schnüffle keinen Klebstoff.
I'm Mississippi, got the New York blues
Ich bin Mississippi, hab' den New York Blues.
What kinda girl am I really who?
Was für ein Mädchen bin ich denn eigentlich?
What kinda girl am I really what?
Was für ein Mädchen bin ich denn bloß?
I might be leavin' but the door ain't shut
Ich gehe vielleicht, aber die Tür ist nicht zu.
I'm here for lovin' but I ain't no slut
Ich bin hier zum Lieben, aber ich bin keine Schlampe.
What kinda girl am I really what?
Was für ein Mädchen bin ich denn bloß?
What kinda girl am I really am?
Was für ein Mädchen bin ich wirklich?
I love some turkey but I don't eat lamb
Ich liebe Truthahn, aber ich esse kein Lamm.
No sweet potato but I do like ham
Keine Süßkartoffel, aber Schinken mag ich schon.
What kinda girl am I?
Was für ein Mädchen bin ich?
Am I really am?
Bin ich wirklich?
Girl
Mädchen





Writer(s): S. Forbert


Attention! Feel free to leave feedback.