Lyrics and translation Rosario - Ay Mi Dolores
Ay Mi Dolores
Ах, Мои Боли
Tú
no
me
llores,
ay
mi
dolores
Ты
не
плачь
по
мне,
ах,
мои
боли,
Tú
no,
tú
no
me
llores
más
Ты
не,
ты
больше
не
плачь
по
мне.
Por
tus
amores,
ay
mi
dolores
Ради
твоей
любви,
ах,
мои
боли,
Tú
no,
tu
no
me
llores
más
Ты
не,
ты
больше
не
плачь
по
мне.
Que
en
este
tren
vamos
las
dos
В
этом
поезде
мы
едем
вдвоем,
Que
ya
no
hay
nada
que
pueda
con
este
amor
И
больше
нет
ничего,
что
могло
бы
помешать
этой
любви.
Y,
las
heridas
y
el
perdón
se
irán
curando
И
раны
и
прощение
постепенно
заживут.
Y
las
palomas
del
dolor
И
голуби
боли
Se
irán
buscando
otra
canción
Будут
искать
другую
песню,
Secas
tus
ojos
y
verás
Высуши
свои
глаза
и
ты
увидишь.
Tú
no
me
llores,
ay
mi
dolores
Ты
не
плачь
по
мне,
ах,
мои
боли,
Que
todo
pasará
Все
пройдет.
Yo,
si
no
te
puedo
ver
Я,
если
не
могу
тебя
видеть,
Rosas
y
claveles
pongo
a
tus
pies
Розы
и
гвоздики
я
кладу
к
твоим
ногам.
Con
peines
de
corales
С
коралловым
гребнем
Yo
te
peinaré,
para
que
veas
Я
буду
расчесывать
тебя,
чтобы
ты
видела.
Que
aunque
llueva,
sale
el
sol
Хотя
и
идет
дождь,
выходит
солнце.
Tú
sabes
que
eres
reina
de
tu
corazón
Ты
знаешь,
что
ты
королева
своего
сердца.
El
mar
esta
en
calma,
ya
aprovéchalo
Море
спокойно,
воспользуйся
этим,
No
lo
revuelvas,
no,
no
Но
не
волнуй
его,
нет,
нет.
No
lo
revuelvas,
no,
no
Не
волнуй
его,
нет,
нет.
No
escuches,
no
hagas
caso
a
la
razón
Не
слушай,
не
слушай
разум,
No
hay
nada
que
esconder
entre
tú
y
yo
Между
тобой
и
мной
нет
ничего,
что
нужно
скрывать.
Y
sé
que
es
difícil
olvidar,
cuando
te
han
roto
И
я
знаю,
что
трудно
забыть,
когда
тебя
разбили.
Elige
el
cristal
donde
mirar
Выбери
стекло,
в
которое
смотреть.
Si
duele,
será
porque
sabes
más
Если
болит,
это
потому,
что
ты
знаешь
больше.
Y
así
te
darás
cuenta
que
al
final
И
так
ты
поймешь,
что
в
конце
концов,
Yo,
si
no
te
puedo
ver
Я,
если
не
могу
тебя
видеть,
Rosas
y
claveles
pongo
a
tus
pies
Розы
и
гвоздики
я
кладу
к
твоим
ногам.
Con
peine
de
corales,
yo
te
peinaré
С
коралловым
гребнем,
я
буду
расчесывать
тебя,
Para
que
veas
Чтобы
ты
видела.
Que
aunque
llueva,
sale
el
sol
Хотя
и
идет
дождь,
выходит
солнце.
Tú
sabes
que
eres
reina
de
tu
corazón
Ты
знаешь,
что
ты
королева
своего
сердца.
El
mar
está
en
calma,
ya
aprovéchalo
Море
спокойно,
воспользуйся
этим.
No
lo
revuelvas
Но
не
волнуй
его.
No
lo
revuelvas,
no,
no
Не
волнуй
его,
нет,
нет.
Ay
mi
dolores
Ах,
мои
боли,
Penas
de
amores,
que
el
tiempo
curará
Боли
любви,
которые
со
временем
заживут.
Suenan
canciones
en
mis
dolore'
Песни
звучат
в
моих
болях,
Te
quiero
consolar
Я
хочу
тебя
утешить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): FERNANDO ILLAN PRESA, ROSARIO GONZALEZ FLORES
Attention! Feel free to leave feedback.