Rosario Miraggio - Un Miracolo D'Amore - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosario Miraggio - Un Miracolo D'Amore




Un Miracolo D'Amore
Чудо любви
Tu
Ты
Con la testa sul cuscino
С головой на подушке
Mentre dormi ancora un po'
Еще немного дремлешь
Io
Я
Piano piano mi avvicino
Тихонько приближаюсь
Per svegliarti oppure no
Разбудить тебя или нет
Poi mi muovo gattonando
Затем я ползу на четвереньках
Ti accarezzo lentamente
Нежно глажу тебя
Ma non so se stai sognando
Но не знаю, снится ли тебе что-то
Poi
Затем
Faccio entrare un po' di sole
Впускаю немного солнца
Per scaldare il nostro amore
Чтобы согреть нашу любовь
Nella voglia che ho di te
В желании, которое я испытываю к тебе
Sei un miracolo d'amore
Ты чудо любви
Un regalo per amare
Подарок для любви
Nella culla del mio cuore voglio vivere con te
В колыбели моего сердца я хочу жить с тобой
Fai le fusa come un gatto
Ты мурлычешь как кошка
Dai tuoi occhi vedo tutto
В твоих глазах я вижу все
Del passato non mi importa, quel che conta è averti qui
Прошлое не имеет значения, главное, чтобы ты была здесь
Quando sento le tue mani scivolare su di me
Когда я чувствую, как твои руки скользят по мне
Tocco il cielo con un dito senza nuvole lassù
Я прикасаюсь к небу пальцем без облаков над собой
Quanto amore tu mi dai
Сколько любви ты мне даешь
Più di quello che vorrei
Больше, чем я хотел бы
Che resta fuori dal mio cuore
Которая остается за пределами моего сердца
Sai
Знаешь
Quando sento il tuo respiro
Когда я чувствую твое дыхание
Che si affanna su di me
Которое прерывается на мне
Io
Я
Con un brivido improvviso
С неожиданным трепетом
Prendo quello che c'è in te
Беру то, что есть в тебе
Ti sorrido dolcemente
Нежно улыбаюсь тебе
E da solo mi domando
И спрашиваю себя
"Forse sto solo sognando?"
"Неужели я просто сплю?"
Poi
Затем
Mi avvicino per sentire
Я подхожу поближе, чтобы услышать
Quanto batte forte il cuore
Как сильно бьется твое сердце
Per capire che ci sei
Чтобы понять, что ты здесь
Sei un miracolo d'amore
Ты чудо любви
Un regalo per amare
Подарок для любви
Nella culla del mio cuore voglio vivere con te
В колыбели моего сердца я хочу жить с тобой
Fai le fusa come un gatto
Ты мурлычешь как кошка
Dai tuoi occhi vedo tutto
В твоих глазах я вижу все
Del passato non mi importa, quel che conta è averti qui
Прошлое не имеет значения, главное, чтобы ты была здесь
Quando sento le tue mani scivolare su di me
Когда я чувствую, как твои руки скользят по мне
Tocco il cielo con un dito senza nuvole lassù
Я прикасаюсь к небу пальцем без облаков над собой
Quanto amore tu mi dai
Сколько любви ты мне даешь
Più di quello che vorrei
Больше, чем я хотел бы
Che resta fuori dal mio cuore
Которая остается за пределами моего сердца
Solo tu mi fai volare
Только ты заставляешь меня летать
Senza mai cadere giù
Никогда не падая
Mi dai sempre di più
Ты всегда даешь мне больше
Come fossi un aquilone
Как воздушного змея
Prendo vento dal tuo amore
Я ловлю ветер твоей любви
Per andare verso il mare
Чтобы плыть к морю
Con te
С тобой
(Sei un miracolo d'amore)
(Ты чудо любви)
(Un regalo per amare)
(Подарок для любви)
(Nella culla del mio cuore voglio vivere con te)
колыбели моего сердца я хочу жить с тобой)





Writer(s): Luigi D'alessio, Francesco D'alessio


Attention! Feel free to leave feedback.