Lyrics and translation Rosario con Antonio Carmona - El Sitio De Mi Recreo - Concierto En El Liceu
Donde
nos
llevó
la
imaginación,
Куда
нас
привело
воображение.,
Donde
con
los
ojos
cerrados
Где
с
закрытыми
глазами
Se
divisan
infinitos
campos.
Видны
бесконечные
поля.
Donde
se
creó
la
primera
luz
Где
был
создан
первый
свет
Junto
a
la
semilla
de
cielo
azul
Рядом
с
семенем
голубого
неба
Volveré
a
ese
lugar
donde
nací.
Я
вернусь
в
то
место,
где
родился.
De
sol,
espiga
y
deseo
От
солнца,
елочки
и
желания
Son
sus
manos
en
mi
pelo,
Это
его
руки
в
моих
волосах.,
De
nieve,
huracán
y
abismos,
Снег,
ураган
и
пропасти,
El
sitio
de
mi
recreo.
Место
моего
отдыха.
Viento
que
a
su
murmullo
parece
hablar
Ветер,
который
своим
ропотом,
кажется,
говорит,
Mueve
el
mundo
con
gracia,
la
ves
bailar
Двигай
мир
изящно,
ты
видишь,
как
она
танцует.
Y
con
él,
el
escenario
de
mi
hogar.
А
вместе
с
ним
и
сцена
моего
дома.
Mar,
bandeja
de
plata,
mar
infernal
Море,
серебряный
поднос,
адское
море
Es
su
temperamento
natural,
Это
его
естественный
темперамент,
Poco
o
nada
cuesta
ser
uno
más.
Мало
или
ничего
не
стоит
быть
еще
одним.
De
sol,
espeiga
y
deseo...
От
солнца,
жажды
и
желания...
Silencio,
brisa
y
cordura
Тишина,
ветер
и
здравомыслие
Dan
aliento
a
mi
locura,
Они
ободряют
мое
безумие.,
Hay
nieve,
hay
fuego,
hay
deseo,
Есть
снег,
есть
огонь,
есть
желание.,
Ahí
donde
me
recreo.
Там,
где
я
отдыхаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vega Talles Antonio Vega Talles Antonio
Attention! Feel free to leave feedback.