Rosario - Agua Y Sal - translation of the lyrics into German

Agua Y Sal - Rosariotranslation in German




Agua Y Sal
Wasser Und Salz
Agua de nieve, en tus ojos de cielo
Schneewasser, in deinen Himmelsaugen
Yo quería ser la flor que acaricia tu pelo
Ich wollte die Blume sein, die dein Haar streichelt
Mucho quería, pero más pudo el miedo
Viel wollte ich, doch die Angst war stärker
Hoy no hay golpe de timón que desate el enredo
Heute gibt es keinen Ruderschlag, der das Durcheinander löst
Agua y sal, agua y sal
Wasser und Salz, Wasser und Salz
Como el agua de mar
Wie das Meerwasser
Que se va entre los dedos
Das zwischen den Fingern verrinnt
Poco dormía pero mucho soñaba
Ich schlief wenig, aber träumte viel
Fuiste la mejor manera de empezar la mañana
Du warst die beste Art, den Morgen zu beginnen
Fueron semanas o tal ves fueron días
Es waren Wochen oder vielleicht waren es Tage
Nos supimos donde ir con aquella alegría
Wir wussten nicht, wohin mit jener Freude
Agua y sal, agua y sal
Wasser und Salz, Wasser und Salz
Como el agua de mar
Wie das Meerwasser
Que se va entre los dedos
Das zwischen den Fingern verrinnt
Pude estar equivocada
Ich könnte mich geirrt haben
Pude tener la razón
Ich könnte Recht gehabt haben
Pero tuve un acorde de la mejor canción
Aber ich hatte einen Akkord des besten Liedes
El sonido de tu corazón
Den Klang deines Herzens
Quedan rumores como gotas de un río
Es bleiben Gerüchte wie Tropfen eines Flusses
Queda el eco de tu voz que atraviesa el olvido
Es bleibt das Echo deiner Stimme, das die Vergessenheit durchdringt
Mucho quemaba pero más pudo el frío
Viel brannte es, doch die Kälte war stärker
Ya no hay golpe de timón que desate este lío
Es gibt keinen Ruderschlag mehr, der dieses Chaos löst
Agua y sal, agua y sal
Wasser und Salz, Wasser und Salz
Como el agua de mar
Wie das Meerwasser
Que se va entre los dedos
Das zwischen den Fingern verrinnt
Pude estar equivocada
Ich könnte mich geirrt haben
Pude tener la razón
Ich könnte Recht gehabt haben
Pero tuve un acorde de la mejor canción
Aber ich hatte einen Akkord des besten Liedes
El sonido de tu corazón
Den Klang deines Herzens
Pude estar equivocada
Ich könnte mich geirrt haben
Pude tener la razón
Ich könnte Recht gehabt haben
Pero tuve un acorde de la mejor canción
Aber ich hatte einen Akkord des besten Liedes
El sonido de tu corazón
Den Klang deines Herzens
Uuh, yeh yeh, aah
Uuh, yeh yeh, aah
Yeh yeh yeh, ah
Yeh yeh yeh, ah





Writer(s): Jorge Abner Drexler Prada, Alberto Moraga Del Riego


Attention! Feel free to leave feedback.