Lyrics and translation Rosario - El Beso (Contigo Me Voy)
El Beso (Contigo Me Voy)
Поцелуй (С тобой я уйду)
Esa
Rosario,
flamenca,
rumbera,
donde
quiera
О,
эта
Розарио,
фламенко,
румбера,
повсюду
Yo
contigo
me
voy,
mira
С
тобой
я
отправлюсь,
послушай
Con
un
beso
tuyo,
vi
llegar
el
día
От
твоего
поцелуя
я
увидел,
как
наступает
день
Por
la
osadía,
cayó
un
beso
al
mar
От
смелости,
поцелуй
упал
в
море
Con
un
beso
tuyo,
me
dormí
cansada
От
твоего
поцелуя
я
уснул
уставшим
Dormías
a
mi
lado,
de
tanto
besar
Ты
спал
рядом
со
мной,
от
бесчисленных
поцелуев
De
toda
mi
alma,
salieron
estrellas
От
всей
моей
души
появились
звезды
Que
volaron
alto
para
no
llegar
Которые
взлетели
высоко,
чтобы
не
долететь
Con
un
beso
tuyo,
me
quedé
en
silencio
От
твоего
поцелуя
я
замолчал
¿Cómo
me
preguntas
si
quiero
besar?
Как
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
поцеловать?
Por
un
beso
tuyo
(contigo
me
voy)
За
один
твой
поцелуй
(с
тобой
я
уйду)
No
me
lo
pregunto
(contigo
me
voy)
Я
не
спрашиваю
об
этом
(с
тобой
я
уйду)
Que
se
me
fue
del
alma
(contigo
me
voy)
Который
ушел
из
моей
души
(с
тобой
я
уйду)
Yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
Por
un
beso
tuyo
(dime),
me
quedé
en
silencio
За
один
твой
поцелуй
(скажи),
я
замолчал
Cuando,
sin
remedio,
te
sentí
besar
(¿Cómo?)
Когда
безвыходно
я
почувствовал
твой
поцелуй
(Как?)
Por
un
beso
tuyo,
en
el
amor
a
duelo
(¡Oye!)
За
один
твой
поцелуй,
в
дуэли
любви
(Эй!)
Fui
perdiendo
el
miedo,
se
dejó
llevar
Я
терял
страх,
он
позволил
себе
увлечься
Y
se
enreda
el
tiempo,
mojando
los
sueños
И
время
путается,
смачивая
сны
Y
tu
boca
loca,
me
quiso
engañar
И
твой
безумный
рот
хотел
обмануть
меня
Por
un
beso
tuyo,
ya
no
tengo
dueño
За
один
твой
поцелуй
у
меня
больше
нет
хозяина
Acércate
un
poco,
vuélveme
a
besar
Подойди
поближе,
поцелуй
меня
снова
Por
un
beso
tuyo
(contigo
me
voy)
За
один
твой
поцелуй
(с
тобой
я
уйду)
No
juegues
conmigo
(contigo
me
voy)
Не
играй
со
мной
(с
тобой
я
уйду)
Quédate
esta
noche
(contigo
me
voy)
Останься
в
эту
ночь
(с
тобой
я
уйду)
Conmigo,
conmigo,
conmigo,
ay
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
ой
Por
un
beso
tuyo
(contigo
me
voy)
За
один
твой
поцелуй
(с
тобой
я
уйду)
No
juegues
conmigo
(contigo
me
voy)
Не
играй
со
мной
(с
тобой
я
уйду)
Quédate
esta
noche
(contigo
me
voy)
Останься
в
эту
ночь
(с
тобой
я
уйду)
Conmigo,
conmigo,
conmigo,
ay
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
ой
Conmigo,
conmigo,
conmigo,
ay
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
ой
Si
tú
me
llamas,
contigo
me
voy
Если
ты
позовешь
меня,
я
пойду
с
тобой
Si
tú
me
llamas,
mira,
yo
contigo
me
voy
Если
ты
позовешь
меня,
послушай,
я
пойду
с
тобой
De
toda
mi
alma,
salieron
estrellas
От
всей
моей
души
появились
звезды
Que
volaron
alto
para
no
llegar
Которые
взлетели
высоко,
чтобы
не
долететь
Con
un
beso
tuyo,
me
quedé
en
silencio
От
твоего
поцелуя
я
замолчал
¿Cómo
me
preguntas
si
quiero
besar?
Как
ты
спрашиваешь,
хочу
ли
я
поцеловать?
Por
un
beso
tuyo
(contigo
me
voy)
За
один
твой
поцелуй
(с
тобой
я
уйду)
No
me
lo
pregunto
(contigo
me
voy)
Я
не
спрашиваю
об
этом
(с
тобой
я
уйду)
Que
se
me
fue
del
alma
(contigo
me
voy)
Который
ушел
из
моей
души
(с
тобой
я
уйду)
Yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy,
yo
me
voy
Я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу,
я
ухожу
Por
un
beso
tuyo
(contigo
me
voy)
За
один
твой
поцелуй
(с
тобой
я
уйду)
No
juegues
conmigo
(contigo
me
voy)
Не
играй
со
мной
(с
тобой
я
уйду)
Quédate
esta
noche
(contigo
me
voy)
Останься
в
эту
ночь
(с
тобой
я
уйду)
Conmigo,
conmigo,
conmigo,
ay
Со
мной,
со
мной,
со
мной,
ой
(Contigo
me
voy)
(С
тобой
я
уйду)
(Contigo
me
voy)
(С
тобой
я
уйду)
(Contigo
me
voy)
(С
тобой
я
уйду)
(Contigo
me
voy)
(С
тобой
я
уйду)
Contigo,
conmigo
С
тобой,
со
мной
Conmigo,
contigo
Со
мной,
с
тобой
Conmigo,
conmigo
С
собой,
со
мной
Conmigo,
contigo
Со
мной,
с
тобой
Conmigo,
yo
me
voy
Со
мной,
я
ухожу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paz Beades Raul
Attention! Feel free to leave feedback.