Lyrics and translation Rosario - Mis Ojos Negros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sí,
mis
ojos
negros,
Да,
мои
черные
глаза.,
no
son
igual
que
ayer
они
не
такие,
как
вчера
y
son
mucho
más
negros,
и
они
намного
чернее,
tengo
el
brillo
de
tu
ser,
si
lo
sé
у
меня
есть
блеск
вашего
существа,
если
я
знаю
Una
estrella
de
luz
Звезда
света
en
mi
cabeza
в
моей
голове
me
hace
caer
de
pie
sobre
la
cuerda
это
заставляет
меня
упасть
на
веревку
un
trozo
de
mar,
кусок
моря,
sobre
mis
piernas,
на
моих
ногах,
me
hace
correr
mil
kilómetros
sobre
la
arena
это
заставляет
меня
пробежать
тысячу
километров
по
песку
Pero
sin
amor
Но
без
любви
no
se
puede
vivir
вы
не
можете
жить
no
puedo
creer
que
sea
verdad
не
могу
поверить,
что
это
правда.
pero
sin
amor
но
без
любви
no
se
puede
vivir
вы
не
можете
жить
no
puedo
creer
que
sea
verdad
не
могу
поверить,
что
это
правда.
Un
trozo
de
tierra
Кусок
земли
entre
mis
manos
между
моих
рук
me
hace
tener
mil
recuerdos
del
pasado
это
заставляет
меня
иметь
тысячу
воспоминаний
о
прошлом
un
poco
de
aire
немного
воздуха
entre
mis
carnes
среди
моего
мяса
me
hace
saber
que
todo
es
interminable
это
дает
мне
знать,
что
все
бесконечно
Pero
sin
amor
Но
без
любви
no
se
puede
vivir
вы
не
можете
жить
no
puedo
creer
que
sea
verdad
не
могу
поверить,
что
это
правда.
pero
sin
amor
но
без
любви
yo
no
puedo
vivir
я
не
могу
жить
no
puedo
creer
que
sea
verdad
не
могу
поверить,
что
это
правда.
que
no
exista
un
más
allá
не
существует
более
Sí,
mis
ojos
negros
Да,
мои
черные
глаза.
no
son
igual
que
ayer
они
не
такие,
как
вчера
y
son
mucho
más
negros,
и
они
намного
чернее,
tengo
el
brillo
de
tu
ser,
si
lo
sé
у
меня
есть
блеск
вашего
существа,
если
я
знаю
Pero
sin
amor
Но
без
любви
no
se
puede
vivir
вы
не
можете
жить
no
puedo
creer
que
sea
verdad
не
могу
поверить,
что
это
правда.
no
exista
un
más
allá
не
существует
будущего
Sí,
mis
ojos
negros
Да,
мои
черные
глаза.
no
son
igual
que
ayer
они
не
такие,
как
вчера
y
son
mucho
más
negros,
и
они
намного
чернее,
tengo
el
brillo
de
tu
ser,
oh
sí,
oh
sí,
lo
sé
у
меня
есть
блеск
вашего
существа,
О
да,
О
да,
я
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): GONZALEZ FLORES ROSARIO CARMEN, PIZARRO GARCIA MARIA
Attention! Feel free to leave feedback.