Lyrics and translation Rosario - Que Me Dejen Vivir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Dejen Vivir
Позвольте мне жить
Quiero
que
la
gente
no
me
hablen
más
Хочу,
чтобы
люди
перестали
говорить
со
мной,
Me
dejen
en
paz,
tanto
criticar
Оставили
меня
в
покое,
вечно
критикуют,
Estoy
harta
de
escuchar
Я
устала
слушать
Siempre
lo
mismo
Всегда
одно
и
то
же.
Quiero
que
la
gente
no
me
hablen
más
Хочу,
чтобы
люди
перестали
говорить
со
мной,
Me
dejen
en
paz
y
de
criticar
Оставили
меня
в
покое
и
перестали
критиковать,
A
punto
de
estallar
Я
на
грани
срыва,
Es
un
abismo
Это
как
бездна.
Que
me
dejen
vivir
Позвольте
мне
жить,
Que
me
dejen
tranquila
Оставьте
меня
в
покое,
Que
me
dejen
sentir
Дайте
мне
почувствовать,
Que
yo
vivo
mi
vida
Что
я
живу
своей
жизнью.
Que
me
dejen
vivir
Позвольте
мне
жить,
Que
me
dejen
tranquila
Оставьте
меня
в
покое,
Que
me
dejen
sentir
Дайте
мне
почувствовать,
Que
yo
vivo
mi
vida
Что
я
живу
своей
жизнью.
Quiero
yo
cantaros
esta,
mi
canción
Хочу
я
спеть
тебе
эту
мою
песню,
Hoy
voy
a
decir,
es
mi
obligación
Сегодня
я
скажу,
это
мой
долг,
Cómo
puedes
vivir
Как
ты
можешь
жить,
De
corazón
sin
corazón
Бессердечно,
без
сердца?
Sigo
con
firmeza
y
puedo
sonreír
contra
mi
dolor
Я
продолжаю
с
твердостью
и
могу
улыбаться,
несмотря
на
мою
боль,
Hoy
te
escucho
a
ti
Сегодня
я
слушаю
тебя.
¿Cómo
puedes
mentir?
Как
ты
можешь
лгать?
En
esta
vida
hay
un
dios
В
этой
жизни
есть
Бог.
Que
me
dejen
vivir
Позвольте
мне
жить,
Que
me
dejen
tranquila
Оставьте
меня
в
покое,
Que
me
dejen
sentir
Дайте
мне
почувствовать,
Que
yo
vivo
mi
vida
Что
я
живу
своей
жизнью.
Que
me
dejen
vivir
Позвольте
мне
жить,
Que
me
dejen
tranquila
Оставьте
меня
в
покое,
Que
me
dejen
sentir
Дайте
мне
почувствовать,
Que
yo
vivo
mi
vida
Что
я
живу
своей
жизнью.
Qué
pena
de
esa
gente,
no
saben
lo
que
dicen
Как
жаль
этих
людей,
они
не
знают,
что
говорят,
Ni
te
respetan
Они
тебя
не
уважают.
Ay,
mira
cómo
viven
Ах,
посмотри,
как
они
живут,
De
corazón,
válgame
dios
Бессердечно,
Боже
мой.
Te
canto
y
te
bailo
Я
пою
и
танцую
для
тебя,
Y
hasta
la
hora
que
tú
quieres
И
до
того
часа,
как
ты
захочешь.
Te
canto
y
bailo
Я
пою
и
танцую
для
тебя.
Te
canto
y
te
bailo
Я
пою
и
танцую
для
тебя,
Y
hasta
la
hora
que
tú
quieres
И
до
того
часа,
как
ты
захочешь.
Te
canto
y
bailo
Я
пою
и
танцую
для
тебя.
Te
canto
y
te
bailo
Я
пою
и
танцую
для
тебя,
Y
hasta
la
hora
que
tú
quieres
И
до
того
часа,
как
ты
захочешь.
Te
canto
y
bailo
Я
пою
и
танцую
для
тебя.
Te
canto
y
te
bailo
Я
пою
и
танцую
для
тебя,
Y
hasta
la
hora
que
tú
quieres
И
до
того
часа,
как
ты
захочешь.
Te
canto
y
bailo
Я
пою
и
танцую
для
тебя.
Seguiré
cantando
hasta
que
llegue
mi
final
Я
буду
продолжать
петь,
пока
не
придет
мой
конец.
Baila
conmigo
Танцуй
со
мной,
Donde
el
tiempo
no
pueda
parar
Там,
где
время
не
может
остановиться.
Que
me
dejen
vivir
Позвольте
мне
жить,
Que
me
dejen
tranquila
Оставьте
меня
в
покое,
Que
me
dejen
sentir
Дайте
мне
почувствовать,
Que
yo
vivo
mi
vida
Что
я
живу
своей
жизнью.
Que
me
dejen
vivir
Позвольте
мне
жить,
Que
me
dejen
tranquila
Оставьте
меня
в
покое,
Que
me
dejen
sentir
Дайте
мне
почувствовать,
Que
yo
vivo
mi
vida
Что
я
живу
своей
жизнью.
Que
me
dejen
vivir
Позвольте
мне
жить,
Que
me
dejen
tranquila
Оставьте
меня
в
покое,
Que
me
dejen
sentir
Дайте
мне
почувствовать,
Que
yo
vivo
mi
vida
Что
я
живу
своей
жизнью.
Que
me
dejen
vivir
Позвольте
мне
жить,
Que
me
dejen
tranquila
Оставьте
меня
в
покое,
Que
me
dejen
sentir
Дайте
мне
почувствовать,
Que
yo
vivo
mi
vida
Что
я
живу
своей
жизнью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bautista Vargas Jose, Illan Presa Fernando
Attention! Feel free to leave feedback.