Rosario - Relajarme - translation of the lyrics into German

Relajarme - Rosariotranslation in German




Relajarme
Mich entspannen
Cómo quisiera amarrarte
Wie gerne würde ich dich festbinden
Para que me escuches, quiero contarte
Damit du mir zuhörst, ich will dir erzählen
Que me mires, que veas
Dass du mich ansiehst, dass du siehst
Que yo lo llevo bien, lo llevo a mi manera
Dass ich gut damit zurechtkomme, auf meine Art damit umgehe
Tan solo quiero relajarme
Ich will mich einfach nur entspannen
Irme a la nada sin asustarme
Ins Nichts gehen, ohne mich zu erschrecken
Dejarlo todo, desahogarme
Alles hinter mir lassen, mich auslassen
Y por favor que nadie me hable de nadie
Und bitte, dass niemand mit mir über irgendwen spricht
Ay, qué nerviosa que me pongo
Oh, wie nervös ich werde
Venga, a darle vueltas al mismo rollo
Komm schon, immer wieder dieselbe Leier
Cómo quisiera acabar
Wie gerne würde ich Schluss machen
Con toda esta película que llevo detrás
Mit diesem ganzen Film, den ich hinter mir herschleppe
Déjame relajarme
Lass mich mich entspannen
Vivir mi mundo a me hace grande
Meine Welt zu leben, macht mich groß
Y no me cuentes, no me líes
Und erzähl mir nichts, bring mich nicht durcheinander
Que con lo mío yo ya tengo bastante
Denn mit meinem Kram habe ich schon genug
Y ahora si quieres me sigues otra vez
Und jetzt, wenn du willst, folgst du mir schon wieder
No sirvió de nada decirte, como ves
Es hat nichts genützt, es dir zu sagen, wie du siehst
Eres una sombra a mi lado
Du bist ein Schatten an meiner Seite
Que no puedo entender
Den ich nicht verstehen kann
Ah-aah, sabes que me duele, así eres y no lo ves
Ah-aah, du weißt, dass es mir wehtut, du bist so und siehst es nicht
Ah-aah, quiero que lo entiendas de una vez
Ah-aah, ich will, dass du es endlich verstehst
Que yo al amor siempre lo espero
Dass ich auf die Liebe immer warte
Ah-aah, sabes que me duele, así eres y no lo ves
Ah-aah, du weißt, dass es mir wehtut, du bist so und siehst es nicht
Ah-aah, quiero que lo entiendas de una vez, ya lo
Ah-aah, ich will, dass du es endlich verstehst, ich weiß es schon
Eres una sombra a mi lado que no puedo entender
Du bist ein Schatten an meiner Seite, den ich nicht verstehen kann
Déjame relajarme
Lass mich mich entspannen
Irme a la nada sin asustarme
Ins Nichts gehen, ohne mich zu erschrecken
Dejarlo todo, desangrarme
Alles hinter mir lassen, mich ausbluten
Y, por favor, que nadie me hable de nadie
Und bitte, dass niemand mit mir über irgendwen spricht
Tan solo quiero relajarme
Ich will mich einfach nur entspannen
Vivir mi mundo a me hace grande
Meine Welt zu leben, macht mich groß
No me cuentes, no me líes
Erzähl mir nichts, bring mich nicht durcheinander
Que con lo mío yo ya tengo bastante
Denn mit meinem Kram habe ich schon genug
Déjame relajarme
Lass mich mich entspannen
Irme a la nada sin asustarme
Ins Nichts gehen, ohne mich zu erschrecken
Dejarlo todo, desangrarme
Alles hinter mir lassen, mich ausbluten





Writer(s): Gonzalez Flores Rosario Carmen, Castro Gomez Athanai


Attention! Feel free to leave feedback.