Lyrics and translation Rosario - Si Me Llevas
Si Me Llevas
Возьми меня с собой
Si
me
llevas
contigo,
te
daré
Если
возьмешь
меня
с
собой,
я
отдам
тебе
La
rosa
que
guardé
con
tanto
amor
para
ti
Розу,
которую
я
сберегла
с
такой
любовью
для
тебя
Y
sabrás
que
el
aroma
de
su
piel
И
ты
узнаешь,
что
аромат
ее
лепестков
Es
como
pura
miel
que
ya
no
puedes
desprender
Как
чистый
мёд,
от
которого
ты
не
сможешь
отказаться
Si
me
llevas,
yo
te
daré
Если
возьмешь
меня,
я
отдам
тебе
Lo
más
hermoso
que
la
vida
te
haya
dado
Самое
прекрасное,
что
дала
тебе
жизнь
Si
me
llevas,
comprenderás
Если
возьмешь
меня,
ты
поймешь
Que
ya
no
hay
nada
que
pueda
separarnos
Что
нет
ничего,
что
могло
бы
нас
разлучить
Si
me
llevas,
yo
te
daré
el
calor
Если
возьмешь
меня,
я
отдам
тебе
тепло
Yo
te
daré
el
sabor,
yo
te
daré
la
vida
entera
Я
дам
тебе
радость,
я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь
Si
me
llevas,
sabrás
que
hay
una
flor
Если
возьмешь
меня,
ты
узнаешь,
что
есть
цветок
Que
habita
en
mi
interior
y
que
vendrá
en
primavera
Который
живет
во
мне
и
расцветет
весной
Si
me
llevas
contigo,
te
daré
Если
возьмешь
меня
с
собой,
я
отдам
тебе
La
rosa
que
guardé
con
tanto
amor
para
ti
Розу,
которую
я
сберегла
с
такой
любовью
для
тебя
Y
sabrás
que
el
aroma
de
su
piel
И
ты
узнаешь,
что
аромат
ее
лепестков
Es
como
pura
miel
que
ya
no
puedes
desprender
Как
чистый
мёд,
от
которого
ты
не
сможешь
отказаться
Si
me
llevas,
yo
te
daré
el
calor
Если
возьмешь
меня,
я
отдам
тебе
тепло
Yo
te
daré
el
sabor,
yo
te
daré
mi
vida
entera
Я
дам
тебе
радость,
я
отдам
тебе
всю
свою
жизнь
Si
me
llevas,
sabrás
que
hay
una
flor
Если
возьмешь
меня,
ты
узнаешь,
что
есть
цветок
Que
habita
en
mi
interior
y
que
vendrá
en
primavera
Который
живет
во
мне
и
расцветет
весной
Si
me
llevas
contigo,
te
daré
Если
возьмешь
меня
с
собой,
я
отдам
тебе
La
rosa
que
guardé
con
tanto
amor
para
ti
Розу,
которую
я
сберегла
с
такой
любовью
для
тебя
Y
sabrás
que
el
aroma
de
su
piel
И
ты
узнаешь,
что
аромат
ее
лепестков
Es
como
pura
miel,
que
ya
no
puedes
desprender
Как
чистый
мёд,
от
которого
ты
не
сможешь
отказаться
Si
me
llevas
contigo,
te
daré
Если
возьмешь
меня
с
собой,
я
отдам
тебе
La
rosa
que
guardé
con
tanto
amor
para
ti
Розу,
которую
я
сберегла
с
такой
любовью
для
тебя
Y
sabrás
que
el
aroma
de
su
piel
И
ты
узнаешь,
что
аромат
ее
лепестков
Es
como
pura
miel,
que
ya
no
puedes
desprender
Как
чистый
мёд,
от
которого
ты
не
сможешь
отказаться
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Flores Rosario Carmen, Illan Presa Fernando
Attention! Feel free to leave feedback.