Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Libertad
Deine Freiheit
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Aquí
solita,
aquí
con
mis
penas
Hier
ganz
allein,
hier
mit
meinen
Sorgen
Pensando
en
tu
boca,
mi
dulce
condena
Denkend
an
deinen
Mund,
mein
süßes
Verhängnis
Como
quisiera
que
tú
volvieras
Wie
sehr
wünschte
ich,
dass
du
zurückkehrtest
A
enredarte
conmigo,
y
de
nuevo
me
dieras
Um
dich
mit
mir
zu
verstricken,
und
mir
wieder
gäbest
Lo
lento,
lo
imposible
lo
fugaz
Das
Langsame,
das
Unmögliche,
das
Flüchtige
Lo
malo
de
lo
que
me
das
Das
Schlechte
von
dem,
was
du
mir
gibst
En
la
frontera
del
peligro
An
der
Grenze
der
Gefahr
Sólo
a
un
paso
del
miedo
Nur
einen
Schritt
von
der
Angst
entfernt
Quiero
tu
libertad
Ich
will
deine
Freiheit
Quiero
tu
forma
de
amar
Ich
will
deine
Art
zu
lieben
Sentir
el
calor
de
tu
piel
Die
Wärme
deiner
Haut
spüren
Y
todo
lo
que
tú
conmigo
quieras
hacer
Und
alles,
was
du
mit
mir
tun
willst
Dame
el
veneno
del
dolor
Gib
mir
das
Gift
des
Schmerzes
Sólo
las
espinas
de
la
flor
Nur
die
Dornen
der
Blume
Contigo
no
me
importa
caer
Mit
dir
macht
es
mir
nichts
aus
zu
fallen
Rodando
por
el
suelo
siento
el
mismo
placer
Am
Boden
rollend
spüre
ich
dieselbe
Lust
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Mach
mit
mir,
was
immer
du
tun
willst
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Mach
mit
mir,
was
immer
du
tun
willst
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras...
Mach
mit
mir,
was
immer
du
willst...
La
luna
ya
no
viene
a
buscarme
Der
Mond
kommt
mich
nicht
mehr
suchen
Desde
que
tú
te
fuiste
no
puedo
llenarme,
no...
Seit
du
gegangen
bist,
kann
ich
mich
nicht
erfüllen,
nein...
Las
rosas
que
una
vez
me
entregaste,
Die
Rosen,
die
du
mir
einst
gabst,
Que
no
se
marchiten,
por
falta
de
aire
Mögen
sie
nicht
welken,
aus
Mangel
an
Luft
Te
extraño
con
lo
bueno
y
lo
peor
Ich
vermisse
dich
mit
dem
Guten
und
dem
Schlimmsten
La
amarga
miel
de
tu
sabor
Der
bittere
Honig
deines
Geschmacks
En
la
frontera
del
peligro
An
der
Grenze
der
Gefahr
Sólo
a
un
paso
del
miedo
Nur
einen
Schritt
von
der
Angst
entfernt
Quiero
tu
libertad
Ich
will
deine
Freiheit
Quiero
tu
forma
de
amar
Ich
will
deine
Art
zu
lieben
Sentir
el
calor
de
tu
piel
Die
Wärme
deiner
Haut
spüren
Y
todo
lo
que
tú
conmigo
quieras
hacer
Und
alles,
was
du
mit
mir
tun
willst
Dame
el
veneno
del
dolor
Gib
mir
das
Gift
des
Schmerzes
Sólo
las
espinas
de
la
flor
Nur
die
Dornen
der
Blume
Contigo
no
me
importa
caer
Mit
dir
macht
es
mir
nichts
aus
zu
fallen
Rodando
por
el
suelo
siento
el
mismo
placer
Am
Boden
rollend
spüre
ich
dieselbe
Lust
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Mach
mit
mir,
was
immer
du
tun
willst
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer...
Mach
mit
mir,
was
immer
du
tun
willst...
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
e
o
o
o
o
Eo
eo
eo
eo...
Eo
eo
eo
eo...
Acepto
tus
mentiras,
tu
verdad
Ich
akzeptiere
deine
Lügen,
deine
Wahrheit
Me
beberé
mis
lagrimas
Ich
werde
meine
Tränen
trinken
¿Por
qué
escapar
de
tu
peligro?
Warum
deiner
Gefahr
entkommen?
Si
no
te
tengo
miedo,
no
no
no...
Wenn
ich
keine
Angst
vor
dir
habe,
nein
nein
nein...
Quiero
tu
libertad
Ich
will
deine
Freiheit
Quiero
tu
forma
de
amar
Ich
will
deine
Art
zu
lieben
Sentir
el
calor
de
tu
piel
Die
Wärme
deiner
Haut
spüren
Y
todo
lo
que
tú
conmigo
quieras
hacer
Und
alles,
was
du
mit
mir
tun
willst
Dame
el
veneno
del
dolor
Gib
mir
das
Gift
des
Schmerzes
Sólo
las
espinas
de
la
flor
Nur
die
Dornen
der
Blume
Contigo
no
me
importa
caer
Mit
dir
macht
es
mir
nichts
aus
zu
fallen
Rodando
por
el
suelo
siento
el
mismo
placer
Am
Boden
rollend
spüre
ich
dieselbe
Lust
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Mach
mit
mir,
was
immer
du
tun
willst
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Mach
mit
mir,
was
immer
du
tun
willst
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Mach
mit
mir,
was
immer
du
tun
willst
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras
hacer
Mach
mit
mir,
was
immer
du
tun
willst
Haz
conmigo
todo
lo
que
quieras...
Mach
mit
mir,
was
immer
du
willst...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Claudia Alejandra Menkarski, Rosario Gonzalez Flores
Album
Rosario
date of release
01-01-2013
Attention! Feel free to leave feedback.