Lyrics and translation Rosario - Yo Me Pregunto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Me Pregunto
Я спрашиваю себя
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Que
los
Dioses
nos
protejan,
Пусть
Боги
нас
защитят,
Que
nos
quiten
ya
las
rejas
Пусть
снимут
с
нас
оковы
Y
las
almas
juntas
bailen
ya.
И
наши
души
вместе
спляшут.
Que
esta
selva
de
tristeza
Пусть
эти
джунгли
печали,
Donde
roban
las
cabezas
Где
крадут
мечты
и
мысли,
Por
un
rato
al
menos
tenga
paz.
Хоть
на
мгновение
обретут
покой.
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Si
nos
mueven
los
espejos
Если
нам
двигают
зеркала,
Que
no
los
pongan
tan
lejos,
Пусть
не
ставят
их
так
далеко,
Que
hace
falta
un
punto
pa
mirar.
Ведь
нужна
точка
опоры,
чтобы
видеть.
Que
la
calma
no
se
pierda,
Пусть
спокойствие
не
теряется,
Que
es
de
todos
esta
hierba,
Ведь
эта
трава
принадлежит
всем,
Aunque
falte
el
agua
pa
regar
Даже
если
не
хватает
воды
для
полива.
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Siempre
es
al
reves
¿por
que
será?
Всегда
наоборот,
почему
же
так?
Nunca
es
como
es
¿adonde
irá?
¿por
que
será?
Никогда
не
так,
как
есть,
куда
все
идет?
Почему
же
так?
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Que
vayamos
poco
a
poco,
Чтобы
мы
шли
шаг
за
шагом,
Que
no
nos
volvamos
locos,
Чтобы
мы
не
сошли
с
ума,
Que
vienen
muchos
detrás.
Ведь
многие
идут
за
нами.
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Que
vayamos
poco
a
poco,
Чтобы
мы
шли
шаг
за
шагом,
Que
no
nos
volvamos
locos,
Чтобы
мы
не
сошли
с
ума,
Que
vienen
muchos
detrás.
Ведь
многие
идут
за
нами.
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Oye,
yo
me
pregunto
si
este
mundo
nuestro
aguantará
Слушай,
я
спрашиваю
себя,
выдержит
ли
наш
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gonzalez Flores Rosario Carmen, Illan Presa Fernando, Castro Gomez Athanai
Attention! Feel free to leave feedback.