Lyrics and translation Rosdagang - Tuerie (feat. Mayinndra)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuerie (feat. Mayinndra)
Killing Spree (feat. Mayinndra)
Début
de
journée
on
pete
la
forme
et
tout
ça
c'est
pour
le
bif
Start
of
the
day,
we're
feeling
great,
and
all
this
is
for
the
cash
Tout
ça
pour
vesqui
la
crise,
tout
comme
un
chef
d'entreprise
All
this
to
weather
the
crisis,
just
like
a
business
leader
200%
De
plus
que
la
norme
et
là
ça
devient
un
kiff
200%
More
than
the
norm,
and
now
it's
a
thrill
Pour
ça
il
faut
faire
la
diff,
le
lion
va
sortir
c'est
griffe
To
do
this
you
have
to
make
a
difference,
the
lion
will
show
its
claws
Abcdefg
même
analphabète
j'serais
comment
faire
des
thunes
ABCDEFG,
even
if
I
were
illiterate,
I'd
know
how
to
make
money
J'épile
un
gros
niaks
et
je
grille
I'm
hitting
a
big
lick
and
I'm
blazing
Mes
cordes
vocaux
puis
ça
glisse
avec
ou
sans
auto-tune
My
vocal
cords,
then
it
slides
with
or
without
auto-tune
3,4,5,6
veulent
nous
teste
7min
plus
tard
ils
ce
taisent
3,
4,
5,
6 want
to
test
us,
7 minutes
later
they're
quiet
On
peura
cru
pas
de
parenthèse
c'est
Rosdagang
o913
We're
not
afraid,
no
parenthesis,
it's
Rosdagang
0913
Gère
l'adrénaline
si
tu
prépare
un
coups
t'es
rempli
de
pression
Manage
the
adrenaline,
if
you're
preparing
a
move
you're
full
of
pressure
Où
sont
passer
tes
couilles
Where
did
your
balls
go?
Il
l'a
bébar
il
a
pas
été
doux
quelques
temps
après
He
banged
her,
he
wasn't
gentle,
a
while
later
Il
ses
manger
des
douilles
He
ate
some
bullets
Elle
faire
gevgev
à
Brooklyn
ça
coulait
She's
getting
it
in
Brooklyn,
it's
flowing
Je
te
parle
pas
de
robinet
je
t'assure
que
c'était
de
la
mouille
I'm
not
talking
about
a
tap,
I
assure
you
it
was
wet
Chez
moi
ça
dépouille
on
ce
fait
pas
dépouillé
a
part
At
my
place
it's
stripping,
we
don't
get
stripped
except
Au
comico
quant
on
passe
à
la
fouille
3.5
9.1
sur
la
plaque
At
the
comic
store
when
we
go
for
a
search,
3.5
9.1
on
the
plate
Ferme
ta
gueule
et
fait
les
backs
Shut
your
mouth
and
do
the
backs
Ça
pull
up
sans
laissez
de
trace,
tout
comme
l'assassins
de
tupac
It
pulls
up
without
leaving
a
trace,
just
like
Tupac's
assassins
Grigny2
La
grande
borne
c'est
chaud
comme
à
compton
Grigny2
The
big
corner,
it's
hot
like
Compton
On
est
pire
que
les
huissiers
on
retourne
ton
teumteum
We're
worse
than
bailiffs,
we'll
turn
your
heart
upside
down
Trop
la
mentale
et
on
préfère
braquer
Too
much
mentality,
and
we
prefer
to
rob
Que
de
gâchez
ça
vie
regretter
sous
heinken
Than
to
waste
your
life,
regretting
it
under
Heineken
Attaque
soviétique
pire
que
des
gremlins
pire
Soviet
attack,
worse
than
gremlins,
worse
Que
des
microbes
v'la
o913
chacal
des
îles
entouré
Than
germs,
here's
0913,
island
jackal
surrounded
De
dingos
arby
tout
comme
Ap
du
113
By
crazy
Arby's,
just
like
Ap
from
113
C'est
loucha
plus
t'avance
plus
il
t'enfonce
It's
shady,
the
further
you
advance,
the
further
it
pushes
you
in
Te
trompe
pas
silence
rimes
avec
vengeance
Don't
be
mistaken,
silence
rhymes
with
vengeance
C'est
loucha
qu'ils
te
parlent
de
grosse
affaires
It's
shady
when
they
talk
to
you
about
big
business
Arrêt
ça
tout
l'année
il
sont
en
R!
Stop
it,
they're
on
R
all
year!
J'te
ce
plus
ça
fait
un
bail
que
c'est
tout
noir
tu
pense
I'm
telling
you,
it's
been
a
while,
it's
all
black,
you
think
Me
connaître
je
fais
hésiter
le
miroir
Know
me,
I
make
the
mirror
hesitate
Vien
teste
on
fera
de
toi
un
urinoir
vien
teste
Come
test
us,
we'll
make
you
a
urinal,
come
test
us
On
fera
de
toi
une
patinoire
We'll
make
you
a
skating
rink
Mama
mia
le
rap
j'graille
comme
du
boursin
Mama
mia,
rap,
I'm
eating
it
like
Boursin
Tu
veut
t'approcher
mes
ça
pique
comme
un
oursin
You
want
to
get
closer,
but
it
stings
like
a
sea
urchin
La
vision
est
gris
noir
j'fouille
dans
tout
les
tiroirs
The
vision
is
gray,
black,
I'm
searching
through
all
the
drawers
Charognard
la
définition
d'un
grignois
(Gang)
Scavenger,
the
definition
of
a
Grignois
(Gang)
Début
de
journée
on
pete
la
forme
et
tout
ça
c'est
pour
le
bif
Start
of
the
day,
we're
feeling
great,
and
all
this
is
for
the
cash
Tout
ça
pour
vesqui
la
crise,
tout
comme
un
chef
d'entreprise
All
this
to
weather
the
crisis,
just
like
a
business
leader
200%
De
plus
que
la
norme
et
là
ça
devient
un
kiff
200%
More
than
the
norm,
and
now
it's
a
thrill
Pour
ça
il
faut
faire
la
diff,
le
lion
va
sortir
c'est
griffe
To
do
this
you
have
to
make
a
difference,
the
lion
will
show
its
claws
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Og Ritch
Album
Tuerie
date of release
20-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.