Lyrics and translation Rose - Et puis juin
Entre
deux
saisons
Между
двумя
сезонами
Un
sourire
à
la
con
Идиотская
улыбка
Septembre
est
à
l'honneur
Сентябрь
в
центре
внимания
Et
lance
le
compteur
И
запускает
счетчик
Entre
deux
aveux
Между
двумя
признаниями
Un
bonheur
nauséeux
Тошнотворное
счастье
Octobre
se
traîne
un
peu
Октябрь
немного
затягивается
Et
je
mange
pour
deux
И
я
ем
за
двоих
Entre
deux
sanglots
Между
двумя
рыданиями
Les
hormones
au
galop
Гормоны
скачут
галопом
Novembre
a
le
cafard
Ноябрь
- это
таракан
Et
toi,
tu
rentres
tard
А
ты
возвращаешься
домой
поздно
Et
puis
juin,
et
puis
toi
А
потом
июнь,
а
потом
ты
On
est
loin,
on
en
est
là
Мы
далеко,
мы
здесь
La
fatigue
aux
yeux
Усталость
в
глазах
Qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
de
mieux?
Что
мы
можем
сделать
лучше
всего?
Entre
deux
années
Между
двумя
Gel,
pas
d'alcool
mauvais
морозными
годами
нет
плохого
алкоголя
Décembre
est
en
manque
Декабря
не
хватает
Et
encore,
tu
te
planques
И
снова
ты
прячешься
Entre
deux
voyages
Между
двумя
поездками
J'traîne
mon
ventre
sur
des
plages
Я
таскаю
свой
живот
по
пляжам
Janvier
se
fait
envier
Январю
можно
позавидовать
Ce
plaisir
sans
jouer
Это
удовольствие
без
игры
Entre
deux
Dolto
Между
двумя
Дольто
Je
rêve
de
toi,
ado
Я
мечтаю
о
тебе,
подросток
Février
m'fait
une
fleur
Февраль
делает
меня
цветком
Et
te
vole
48
heures
И
крадет
у
тебя
48
часов
Et
puis
juin,
et
puis
toi
А
потом
июнь,
а
потом
ты
On
est
loin,
on
en
est
là
Мы
далеко,
мы
здесь
La
fatigue
aux
yeux
Усталость
в
глазах
Qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
de
mieux?
Что
мы
можем
сделать
лучше
всего?
Après
juin,
après
ça
После
июня,
после
этого
Entre
deux
ondées
Между
двумя
волнами
J'me
casse
la
gueule
sur
les
pavés
Я
бьюсь
головой
о
брусчатку
Et
ce
boulet
de
mars
И
это
мартовское
болото
Qui
me
suit
à
la
trace
Кто
следует
за
мной
по
пятам
Entre
deux
rendez-vous
Между
двумя
свиданиями
Ton
petit
cœur
qui
joue
Твое
маленькое
играющее
сердечко
Du
tambour
dans
mon
pouls
Барабан
в
моем
пульсе
Avril
au
garde
à
vous
Апрель
на
страже
твоей
Entre
deux
coups
d'pieds
Между
двумя
ударами
ног
On
te
tire
le
portrait
Мы
нарисуем
твой
портрет
En
mai,
j'ai
eu
la
trouille
В
мае
я
испугался
D'voir
arriver
ta
bouille
Чтобы
увидеть,
как
прибудет
твой
отвар
Et
puis
juin,
et
puis
toi
А
потом
июнь,
а
потом
ты
On
est
loin,
on
en
est
là
Мы
далеко,
мы
здесь
La
fatigue
aux
yeux
Усталость
в
глазах
Qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
de
mieux?
Что
мы
можем
сделать
лучше
всего?
Et
puis
juin,
et
puis
toi
А
потом
июнь,
а
потом
ты
On
est
loin,
on
en
est
là
Мы
далеко,
мы
здесь
La
fatigue
aux
yeux
Усталость
в
глазах
Qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
de
mieux?
Что
мы
можем
сделать
лучше
всего?
Après
juin,
après
ça
После
июня,
после
этого
Après
juin,
après
toi
после
июня,
после
тебя
Après
juin,
après
ça
После
июня,
после
этого
Après
juin,
après
toi
после
июня,
после
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rose, séverin
Attention! Feel free to leave feedback.