Lyrics and translation Rose - Et puis juin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entre
deux
saisons
Между
двумя
временами
года
Un
sourire
à
la
con
Глупая
улыбка
на
лице
Septembre
est
à
l'honneur
Сентябрь
в
самом
разгаре
Et
lance
le
compteur
И
запускает
отсчет
Entre
deux
aveux
Между
двумя
признаниями
Un
bonheur
nauséeux
Тошнотворное
счастье
Octobre
se
traîne
un
peu
Октябрь
немного
тянется
Et
je
mange
pour
deux
И
я
ем
за
двоих
Entre
deux
sanglots
Между
двумя
рыданиями
Les
hormones
au
galop
Гормоны
скачут
галопом
Novembre
a
le
cafard
Ноябрь
хандрит
Et
toi,
tu
rentres
tard
А
ты,
ты
поздно
приходишь
домой
Et
puis
juin,
et
puis
toi
А
потом
июнь,
а
потом
ты
On
est
loin,
on
en
est
là
Мы
далеки,
вот
где
мы
сейчас
La
fatigue
aux
yeux
Усталость
в
глазах
Qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
de
mieux?
Что
же
мы
можем
сделать
лучше?
Entre
deux
années
Между
двумя
годами
Gel,
pas
d'alcool
mauvais
Заморозки,
никакого
плохого
алкоголя
Décembre
est
en
manque
Декабрь
в
дефиците
Et
encore,
tu
te
planques
И
опять
ты
прячешься
Entre
deux
voyages
Между
двумя
путешествиями
J'traîne
mon
ventre
sur
des
plages
Я
таскаю
свой
живот
по
пляжам
Janvier
se
fait
envier
Январю
можно
позавидовать
Ce
plaisir
sans
jouer
Это
удовольствие
без
усилий
Entre
deux
Dolto
Между
двумя
Дольто
(книгами
о
детях)
Je
rêve
de
toi,
ado
Я
мечтаю
о
тебе,
подростке
Février
m'fait
une
fleur
Февраль
делает
мне
подарок
Et
te
vole
48
heures
И
крадет
у
тебя
48
часов
Et
puis
juin,
et
puis
toi
А
потом
июнь,
а
потом
ты
On
est
loin,
on
en
est
là
Мы
далеки,
вот
где
мы
сейчас
La
fatigue
aux
yeux
Усталость
в
глазах
Qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
de
mieux?
Что
же
мы
можем
сделать
лучше?
Après
juin,
après
ça
После
июня,
после
этого
Entre
deux
ondées
Между
двумя
ливнями
J'me
casse
la
gueule
sur
les
pavés
Я
падаю
лицом
на
мостовую
Et
ce
boulet
de
mars
И
этот
надоедливый
март
Qui
me
suit
à
la
trace
Который
следует
за
мной
по
пятам
Entre
deux
rendez-vous
Между
двумя
встречами
Ton
petit
cœur
qui
joue
Твое
маленькое
сердечко
бьется
Du
tambour
dans
mon
pouls
Барабаном
в
моем
пульсе
Avril
au
garde
à
vous
Апрель
по
стойке
смирно
Entre
deux
coups
d'pieds
Между
двумя
пинками
On
te
tire
le
portrait
Тебе
делают
УЗИ
En
mai,
j'ai
eu
la
trouille
В
мае
мне
было
страшно
D'voir
arriver
ta
bouille
Увидеть
твою
мордашку
Et
puis
juin,
et
puis
toi
А
потом
июнь,
а
потом
ты
On
est
loin,
on
en
est
là
Мы
далеки,
вот
где
мы
сейчас
La
fatigue
aux
yeux
Усталость
в
глазах
Qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
de
mieux?
Что
же
мы
можем
сделать
лучше?
Et
puis
juin,
et
puis
toi
А
потом
июнь,
а
потом
ты
On
est
loin,
on
en
est
là
Мы
далеки,
вот
где
мы
сейчас
La
fatigue
aux
yeux
Усталость
в
глазах
Qu'est-ce
qu'on
peut
bien
faire
de
mieux?
Что
же
мы
можем
сделать
лучше?
Après
juin,
après
ça
После
июня,
после
этого
Après
juin,
après
toi
После
июня,
после
тебя
Après
juin,
après
ça
После
июня,
после
этого
Après
juin,
après
toi
После
июня,
после
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): rose, séverin
Attention! Feel free to leave feedback.