Rose - L'inconnue, c'est moi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rose - L'inconnue, c'est moi




Mon cauchemar, c'est celui de plein d'autres gens
Мой кошмар-это кошмар многих других людей.
Sauf que c'est le mien et que personne ne le soupçonnait
Кроме того, что это мое, и никто не подозревал об этом
Même pas moi
Даже я не
Il faut remonter le temps, toujourspour comprendre le présent
Всегда нужно возвращаться во времени, чтобы понять настоящее
Il faut accepter de faire du ménage pour mesurer l'ampleur des dégâts
Вы должны согласиться на уборку, чтобы измерить степень ущерба
Il faut s'asseoir un moment pour réaliser que de toute façon
Нужно немного посидеть, чтобы понять, что в любом случае
On ne tient plus debout que machinalement, artificiellement, frénétiquement
Мы стоим только машинально, искусственно, отчаянно
On ne tient plus debout que mensongèrement
Мы больше не стоим на ногах, кроме лжи
J'ai presque tout bon
У меня почти все хорошо
À quelques exceptions
За некоторыми исключениями
Qui confirment la règle
Которые подтверждают правило
Que j's'rai jamais en règle
Что я никогда не буду в порядке
Avec la vie, l'espoir
С жизнью, надеждой
Ce qu'on devrait savoir
Что мы должны знать
Pour survivre à l'histoire
Чтобы пережить историю
À l'abîme du hasard
В бездну случайностей
J'ai presque tout bon
У меня почти все хорошо
Si on met de côté
Если мы отложим в сторону
Mes quelques addictions
Мои несколько зависимостей
Mes quelques libertés
Мои немногие свободы
De me perdre la nuit
Потерять меня ночью.
Souvent pour le chercher
Часто, чтобы искать его
Celui-là, celui qui
Тот, кто
Me rendra la paix
Вернет мне мир
J'aurai jamais tout bon
У меня никогда не будет всего хорошего
Je résoudrai jamais
Я никогда не решу
Une simple équation
Простое уравнение
Et j'en ai rien à cirer
И мне нечего восковать.
J'aurai jamais tout bon
У меня никогда не будет всего хорошего
Ce s'ra toujours foutu
Это всегда было испорчено
Puisque de toute façon
Поскольку в любом случае
C'est moi l'inconnue
Это мне неизвестно
J'ai presque tout bon
У меня почти все хорошо
Si on souffle sur mes regrets
Если мы взорвем мои сожаления
Si on met du goudron
Если намажем дегтем
Sur mes routes cabossées
На моих грязных дорогах
J'ai presque tout bon
У меня почти все хорошо
Et dans le presque il y a tout
И в почти все есть
Tous les déboires et les fonds
Все неприятности и средства
Qui font ce que je doute
Которые делают то, в чем я сомневаюсь
J'ai presque tout bon
У меня почти все хорошо
J'ai presque tout raté
Я почти все пропустил
J'en sais pas plus qu'avant
Я знаю не больше, чем раньше.
Sauf qu'au moins je le sais
За исключением того, что, по крайней мере, я это знаю
Que j'ai perdu mon temps
Что я потратил впустую свое время
À vouloir expliquer
Чтобы захотеть объяснить
Le pourquoi du comment
Почему как
J'avais pu échouer
Я мог потерпеть неудачу
J'aurai jamais tout bon
У меня никогда не будет всего хорошего
Je résoudrai jamais
Я никогда не решу
Une simple équation
Простое уравнение
Et j'en ai rien à cirer
И мне нечего восковать.
J'aurai jamais tout bon
У меня никогда не будет всего хорошего
Ce s'ra toujours foutu
Это всегда было испорчено
Puisque de toute façon
Поскольку в любом случае
C'est moi l'inconnue
Это мне неизвестно
J'aurai jamais tout bon
У меня никогда не будет всего хорошего
Je résoudrai jamais
Я никогда не решу
Une simple équation
Простое уравнение
Et j'en ai rien à cirer
И мне нечего восковать.
J'aurai jamais tout bon
У меня никогда не будет всего хорошего
Ce s'ra toujours foutu
Это всегда было испорчено
J'aurai jamais tout bon
У меня никогда не будет всего хорошего
Je résoudrai jamais
Я никогда не решу
Une simple équation
Простое уравнение
Et j'en ai rien à cirer
И мне нечего восковать.
J'aurai jamais tout bon
У меня никогда не будет всего хорошего
Ce s'ra toujours foutu
Это всегда было испорчено
Puisque de toute façon
Поскольку в любом случае
C'est moi l'inconnue
Это мне неизвестно





Writer(s): Keren Rose


Attention! Feel free to leave feedback.