Rose - Les années diaboliques - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rose - Les années diaboliques




Elles ont couru plus vite que leur ombre
Они бежали быстрее своей тени.
Ont saisi les toits et les briques
Захватили крыши и кирпичи
Laissant des débris et des cendres
Оставляя мусор и пепел
Sur un parterre humide
На мокрой клумбе
Elles ont peuplé le temps de silence
Они населяли время тишины
Ont fumé le cran et le fric
Выкурили на дыбы и деньги
Laissant place aux rides, à l′errance
Уступая место морщинам, странствиям
Les années diaboliques
Дьявольские годы
Des mois d'affilée je les ai laissées faire
Месяцы подряд я позволял им это делать
Sans fil et sans filet, sans jamais y voir clair
Без проводов и без Сети, никогда не видя этого ясно
D′émois et mal aimée, je n'ai su les faire taire
Взволнованный и нелюбимый, я не смог заставить их замолчать
Je les ai en travers
Я через
Elles ont baissé les yeux et les bras
Они опустили глаза и руки
Ont laissé l'espoir famélique
Оставили знаменитую надежду
Fait claquer l′envie sous leurs doigts
Заставляет зависть щелкать под их пальцами
Et défait toutes les logiques
И отменяет все логики
Elles ont cogné aux portes des vices
Они стучались в двери пороков
Ont sonné la fin des cantiques
Зазвонили в конце гимнов
Toujours fidèles au précipice
Всегда верен пропасти
Mes années diaboliques
Мои дьявольские годы
Des mois d′affilée je les ai laissées faire
Месяцы подряд я позволял им это делать
Sans fil et sans filet, sans jamais y voir clair
Без проводов и без Сети, никогда не видя этого ясно
D'émois et mal aimée, je n′ai su les faire taire
Взволнованный и нелюбимый, я не смог заставить их замолчать
Je les ai en travers
Я через
Elles ont nié tout en bloc
Они отрицали все целиком.
Ont pris l'espace et les risques
Взяли на себя пространство и риск
Construit des monuments en toc
Строит памятники из ОКР
Mes années diaboliques
Мои дьявольские годы
Ont promis dès qu′elles commençaient
Пообещали, как только они начали
De ramener la vie, la musique
Вернуть жизнь, музыку
Mais quoi de plus menteur qu'un janvier
Но что может быть более лживым, чем январь
D′une année diabolique?
Из злого года?
D'émois et mal aimée, je n'ai su les faire taire
Взволнованный и нелюбимый, я не смог заставить их замолчать
Je les ai en travers
Я через
Des mois d′affilée je les ai laissées faire
Месяцы подряд я позволял им это делать
Sans fil et sans filet, sans jamais y voir clair
Без проводов и без Сети, никогда не видя этого ясно
De moi trop mal aimée, je n′ai su les faire taire
Из-за того, что я слишком нелюбима, я не смогла заставить их замолчать.
Je les ai en travers
Я через
Il aura fallu avoir tellement besoin des autres
Нужно было так сильно нуждаться в других
Pour me rendre compte de leur présence
Чтобы сообщить мне об их присутствии
Il aura fallu affronter mes démons pour les rendre dociles
Мне нужно было сразиться с моими демонами, чтобы сделать их послушными
Il aura fallu connaître le trash et les
Нужно было знать мусор и
Paillettes pour trouver le calme et la sobriété
Блеск, чтобы обрести спокойствие и трезвость
Il aura fallu tant de choses que je ne regrette même pas
Потребовалось так много вещей, о которых я даже не жалею
Puisqu'il le fallait, n′est-ce pas?
Поскольку это было необходимо, не так ли?





Writer(s): Romain Berrodier, Keren Meloul


Attention! Feel free to leave feedback.