Rose - Une bière, un croissant - translation of the lyrics into Russian

Une bière, un croissant - Rosetranslation in Russian




Une bière, un croissant
Пиво и круассан
Les fringues d'hier sur le dos
Вчерашняя одежда на мне,
Déglingue amère sous ma peau
Горькое похмелье под кожей.
J'ai pas su faire, rentrer tôt
Не смогла вернуться домой рано,
Pas su me taire
Не смогла промолчать.
Bonheur éphémère sous mon front
Мимолетное счастье на моем лице,
Flingue en équerre sous le menton
Словно пистолет у виска.
Sous les réverbères prendre mon temps
Под уличными фонарями не спеша,
Une bière, un croissant
Пиво и круассан.
J'y pense pas souvent
Я не часто об этом думаю,
J'y pense comme on se prend
Думаю об этом, как думают
À rêver d'ailleurs
О других местах,
De jours meilleurs
О лучших днях.
J'y penserai plus, promis
Я больше не буду думать об этом, обещаю,
J'y penserai plus si tu me dis
Я больше не буду думать об этом, если ты скажешь,
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина твоей жизни,
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина твоей жизни.
Les rêves qui baignent dans l'eau de rose
Мечты, купающиеся в розовой воде,
Le cœur qui saigne pour pas grand-chose
Сердце, кровоточащее по пустякам,
L'enfer qui règne, qui prend la pause
Ад, который царствует, делает паузу,
Une beigne si j'me repose
Пончик, если я отдохну.
À temps partiel je suis vivante
Неполный рабочий день я жива,
Je me rappelle le reste du temps
Остальное время я вспоминаю,
Que j'fais semblant, que j'fais comme celle
Что я притворяюсь, что я как та,
Qui y pense pas souvent
Которая не часто об этом думает,
Qui y pense comme on se prend
Которая думает об этом, как думают
À rêver d'ailleurs
О других местах,
De jours meilleurs
О лучших днях.
J'y penserai plus, promis
Я больше не буду думать об этом, обещаю,
J'y penserai plus si tu me dis
Я больше не буду думать об этом, если ты скажешь,
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина твоей жизни,
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина твоей жизни.
Je sens les regards posés sur moi
Я чувствую взгляды, направленные на меня,
C'est sûrement une impression, je sais pas
Наверное, это просто ощущение, я не знаю.
Mes lunettes noires ne suffisent pas à me cacher de mon propre regard
Моих темных очков недостаточно, чтобы спрятаться от собственного взгляда.
Je pourrais rentrer chez moi tant que le jour est encore timide
Я могла бы вернуться домой, пока день еще робкий,
Mais mon instinct de "subir" est trop fort
Но мой инстинкт "страдать" слишком силен.
Il faut que j'm'inflige encore
Я должна еще причинить себе боль.
Qui y pense pas souvent
Которая не часто об этом думает,
Qui y pense comme on se prend
Которая думает об этом, как думают
À rêver d'ailleurs
О других местах,
De jours meilleurs
О лучших днях.
J'y penserai plus, promis
Я больше не буду думать об этом, обещаю,
J'y penserai plus si tu me dis
Я больше не буду думать об этом, если ты скажешь,
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина твоей жизни,
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина твоей жизни,
Que j'suis la femme de ta vie
Что я женщина твоей жизни.
Les fringues d'hier sur le sol
Вчерашняя одежда на полу,
Comme la dernière fois je vole
Как и в прошлый раз, я лечу
À mon sommeil et je frôle
К своему сну и касаюсь
L'éternel
Вечности.





Writer(s): Keren Rose


Attention! Feel free to leave feedback.