Rose - Comme avant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rose - Comme avant




Comme avant
Как раньше
J'ai fait marrer la vie
Я смешила саму жизнь,
Elle m'a fait douter souvent
А она заставляла меня сомневаться,
J'ai prié le ciel gris au moins une fois par an
Я молила серое небо хотя бы раз в год,
J'ai pas eu de petite fille
У меня не родилась дочка,
J'ai fait des grands-parents
Зато я стала бабушкой,
J'ai pas eu mon permis
Я так и не получила права,
Pourtant j'avais le temps
Хотя время было,
J'ai pas eu d'coup d'génie
Гениальных идей у меня не рождалось,
Mais j'ai refermé des gouffres
Зато я закрывала собой бездны,
Un instant devant lui
На мгновение перед тобой
J'ai retenu mon souffle
Я затаивала дыхание,
J'ai pris un destin qui en renfermait cent
Я выбрала судьбу, в которой их была сотня,
J'ai pleuré pour un rien
Я плакала из-за пустяков,
Comme toujours
Как всегда,
Comme avant
Как раньше.
J'ai reconnu l'bonheur sous un grand olivier
Я узнала счастье под сенью старой оливы,
J'ai pas senti mon coeur pendant des jours, assommée
Я не чувствовала своего сердца несколько дней, оглушенная,
J'ai rayé des moments qui me pesaient un brin
Я вычеркнула моменты, что тяготили меня хоть немного,
Et dans un bus en chantant j'ai rencontré quelqu'un
И в автобусе, напевая, я встретила кого-то,
J'ai fait du chemin sans en faire vraiment
Я прошла путь, почти не сходя с места,
J'ai fait du chagrin à ceux que j'aimais tant
Я причиняла боль тем, кого так любила,
J'ai pris un destin qui en renfermait cent
Я выбрала судьбу, в которой их была сотня,
J'ai pleuré pour un rien
Я плакала из-за пустяков,
Comme toujours
Как всегда,
Comme avant
Как раньше.
Comme avant
Как раньше.
J'ai usé mes Joplin
Я сносила свои пластинки Джоплин,
J'ai flambé comme une conne
Я сгорала, как дурочка,
J'ai brûlé trop de fines qui m'ont rendu aphone
Я скурила слишком много тонких сигарет, от которых сипела,
J'ai voulu me connaître un mardi par semaine
Я хотела узнать себя однажды во вторник,
J'ai vu de ma fenêtre s'envoler tant de peines
Я видела из своего окна, как улетают прочь печали,
J'ai sacrifié des envies
Я жертвовала желаниями,
J'ai dormi à moitié
Я спала лишь вполглаза,
Vécu à moitié endormie
Жила, наполовину засыпая,
J'ai appris à respirer
Я училась дышать,
J'ai pris un destin qui en renfermait cent
Я выбрала судьбу, в которой их была сотня,
J'ai pleuré pour un rien
Я плакала из-за пустяков,
Comme toujours
Как всегда,
Comme avant
Как раньше.
Comme avant
Как раньше.
Comme avant
Как раньше.
Comme avant
Как раньше.
Comme avant
Как раньше.





Writer(s): Pierre Jean-francois Jaconelli, Keren Meloul


Attention! Feel free to leave feedback.