Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Good Enough
Nie Gut Genug
Moonlight,
upon
the
water
Mondlicht,
auf
dem
Wasser
Starlight,
I
should
be
a
goner
Sternenlicht,
ich
sollte
verloren
sein
But
I
have
been
happy
Aber
ich
war
glücklich
I
have
been
happier
Ich
war
glücklicher
Something,
is
caught
in
my
gut
Etwas,
steckt
in
meinem
Bauch
The
feeling,
I
can't
give
it
up
Das
Gefühl,
ich
kann
es
nicht
aufgeben
That
I
have
been
happy
Dass
ich
glücklich
war
I
have
been
happier
Ich
war
glücklicher
And
you
always
took
the
largest
piece
Und
du
hast
immer
das
größte
Stück
genommen
You
do
as
you
please
Du
tust,
was
dir
gefällt
You
do
as
you
please
Du
tust,
was
dir
gefällt
I
watched
it
all
and
let
it
go
Ich
habe
alles
beobachtet
und
es
zugelassen
And
now
you're
running
out
of
answers
Und
jetzt
gehen
dir
die
Antworten
aus
Running
out
of
lies
Dir
gehen
die
Lügen
aus
I'm
not
gonna
save
you,
i'm
not
gonna
try
Ich
werde
dich
nicht
retten,
ich
werde
es
nicht
versuchen
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Denn
alles,
was
du
berührt
hast,
war
nie
gut
genug
Never
good
enough
for
you
Nie
gut
genug
für
dich
Now
you're
running
out
of
corners,
running
out
of
roads
Jetzt
gehen
dir
die
Ecken
aus,
dir
gehen
die
Wege
aus
I
saw
it
at
the
start
you
cut
your
life
too
close
Ich
habe
es
am
Anfang
gesehen,
du
hast
dein
Leben
zu
knapp
bemessen
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Denn
alles,
was
du
berührt
hast,
war
nie
gut
genug
Never
good
enough
for
you
Nie
gut
genug
für
dich
And
you
were
never
good
enough
for
me
too
Und
du
warst
auch
nie
gut
genug
für
mich
Try
me,
I
don't
let
the
shadows
bind
me
Versuch
mich,
ich
lasse
mich
nicht
von
den
Schatten
fesseln
You've
tainted
the
sky
Du
hast
den
Himmel
befleckt
But
I
have
been
lonely
Aber
ich
war
einsam
I
have
been
lonelier
Ich
war
einsamer
And
from
here,
the
sun
is
a
diamond
Und
von
hier
aus,
ist
die
Sonne
ein
Diamant
And
my
fears,
there's
nothing
behind
them
Und
meine
Ängste,
da
ist
nichts
dahinter
'cause
I
have
been
lonely
Denn
ich
war
einsam
I
have
been
lonelier
Ich
war
einsamer
Oh
you
always
took
the
largest
piece
Oh,
du
hast
immer
das
größte
Stück
genommen
You
do
as
you
please
Du
tust,
was
dir
gefällt
You
do
as
you
please
Du
tust,
was
dir
gefällt
I
watched
it
all
and
let
it
go
Ich
habe
alles
beobachtet
und
es
zugelassen
And
now
you're
running
out
of
answers
Und
jetzt
gehen
dir
die
Antworten
aus
Running
out
of
lies
Dir
gehen
die
Lügen
aus
I'm
not
gonna
save
you,
i'm
not
gonna
try
Ich
werde
dich
nicht
retten,
ich
werde
es
nicht
versuchen
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Denn
alles,
was
du
berührt
hast,
war
nie
gut
genug
Never
good
enough
for
you
Nie
gut
genug
für
dich
Now
you're
running
out
of
corners,
running
out
of
roads
Jetzt
gehen
dir
die
Ecken
aus,
dir
gehen
die
Wege
aus
I
saw
it
at
the
start
you
cut
your
life
too
close
Ich
habe
es
am
Anfang
gesehen,
du
hast
dein
Leben
zu
knapp
bemessen
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Denn
alles,
was
du
berührt
hast,
war
nie
gut
genug
Never
good
enough
for
you
Nie
gut
genug
für
dich
And
you
were
never
good
enough
for
me
Und
du
warst
nie
gut
genug
für
mich
Take
cover
what
you
give
is
gonna
fall
upon
your
shoulders
Geh
in
Deckung,
was
du
gibst,
wird
auf
deine
Schultern
fallen
Take
cover
there's
a
storm
it's
on
it's
way
Geh
in
Deckung,
ein
Sturm
zieht
auf
Take
cover
you're
alone
and
the
night
is
only
getting
colder
Geh
in
Deckung,
du
bist
allein
und
die
Nacht
wird
nur
noch
kälter
And
you
look
like
a
child
someone
lost
in
a
crowd
one
day
Und
du
siehst
aus
wie
ein
Kind,
das
eines
Tages
in
der
Menge
verloren
ging
Oh
you
look
like
a
child
someone
lost
in
a
crowd
one
day
Oh,
du
siehst
aus
wie
ein
Kind,
das
eines
Tages
in
der
Menge
verloren
ging
Moonlight,
upon
the
water
Mondlicht,
auf
dem
Wasser
Starlight,
I
should
be
a
goner
Sternenlicht,
ich
sollte
verloren
sein
But
I
have
been
happy
Aber
ich
war
glücklich
I
have
been
happier
Ich
war
glücklicher
And
now
you're
running
out
of
answers
Und
jetzt
gehen
dir
die
Antworten
aus
Running
out
of
lies
Dir
gehen
die
Lügen
aus
I'm
not
gonna
save
you,
i'm
not
gonna
try
Ich
werde
dich
nicht
retten,
ich
werde
es
nicht
versuchen
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Denn
alles,
was
du
berührt
hast,
war
nie
gut
genug
Never
good
enough
for
you
Nie
gut
genug
für
dich
Now
you're
running
out
of
corners,
running
out
of
roads
Jetzt
gehen
dir
die
Ecken
aus,
dir
gehen
die
Wege
aus
I
saw
it
at
the
start
you
cut
your
life
too
close
Ich
habe
es
am
Anfang
gesehen,
du
hast
dein
Leben
zu
knapp
bemessen
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Denn
alles,
was
du
berührt
hast,
war
nie
gut
genug
Never
good
enough
for
you
Nie
gut
genug
für
dich
And
you
were
never
good
enough
for
me
Und
du
warst
nie
gut
genug
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin White, Mike Woods, Rose Alexandra Betts
Attention! Feel free to leave feedback.