Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Good Enough
Никогда не достаточно хорош
Moonlight,
upon
the
water
Лунный
свет
на
воде,
Starlight,
I
should
be
a
goner
Звездный
свет,
я
должна
была
бы
исчезнуть,
But
I
have
been
happy
Но
я
была
счастлива,
I
have
been
happier
Я
была
счастливее.
Something,
is
caught
in
my
gut
Что-то
застряло
у
меня
в
животе,
The
feeling,
I
can't
give
it
up
Это
чувство,
я
не
могу
от
него
отказаться,
That
I
have
been
happy
Что
я
была
счастлива,
I
have
been
happier
Я
была
счастливее.
And
you
always
took
the
largest
piece
А
ты
всегда
брал
самый
большой
кусок,
You
do
as
you
please
Ты
делаешь,
как
тебе
вздумается,
You
do
as
you
please
Ты
делаешь,
как
тебе
вздумается,
I
watched
it
all
and
let
it
go
Я
наблюдала
за
всем
этим
и
отпускала.
And
now
you're
running
out
of
answers
И
теперь
у
тебя
заканчиваются
ответы,
Running
out
of
lies
Заканчивается
ложь,
I'm
not
gonna
save
you,
i'm
not
gonna
try
Я
не
собираюсь
спасать
тебя,
я
не
буду
пытаться,
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Потому
что
всё,
к
чему
ты
прикасался,
было
недостаточно
хорошо,
Never
good
enough
for
you
Никогда
не
достаточно
хорошо
для
тебя.
Now
you're
running
out
of
corners,
running
out
of
roads
Теперь
у
тебя
заканчиваются
углы,
заканчиваются
дороги,
I
saw
it
at
the
start
you
cut
your
life
too
close
Я
видела
это
с
самого
начала,
ты
слишком
близко
подошел
к
краю,
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Потому
что
всё,
к
чему
ты
прикасался,
было
недостаточно
хорошо,
Never
good
enough
for
you
Никогда
не
достаточно
хорошо
для
тебя.
And
you
were
never
good
enough
for
me
too
И
ты
никогда
не
был
достаточно
хорош
и
для
меня
тоже.
Try
me,
I
don't
let
the
shadows
bind
me
Испытай
меня,
я
не
позволяю
теням
связывать
меня,
You've
tainted
the
sky
Ты
отравил
небо,
But
I
have
been
lonely
Но
я
была
одинока,
I
have
been
lonelier
Я
была
еще
более
одинока.
And
from
here,
the
sun
is
a
diamond
И
отсюда
солнце
— бриллиант,
And
my
fears,
there's
nothing
behind
them
И
мои
страхи,
за
ними
ничего
нет,
'cause
I
have
been
lonely
Потому
что
я
была
одинока,
I
have
been
lonelier
Я
была
еще
более
одинока.
Oh
you
always
took
the
largest
piece
О,
ты
всегда
брал
самый
большой
кусок,
You
do
as
you
please
Ты
делаешь,
как
тебе
вздумается,
You
do
as
you
please
Ты
делаешь,
как
тебе
вздумается,
I
watched
it
all
and
let
it
go
Я
наблюдала
за
всем
этим
и
отпускала.
And
now
you're
running
out
of
answers
И
теперь
у
тебя
заканчиваются
ответы,
Running
out
of
lies
Заканчивается
ложь,
I'm
not
gonna
save
you,
i'm
not
gonna
try
Я
не
собираюсь
спасать
тебя,
я
не
буду
пытаться,
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Потому
что
всё,
к
чему
ты
прикасался,
было
недостаточно
хорошо,
Never
good
enough
for
you
Никогда
не
достаточно
хорошо
для
тебя.
Now
you're
running
out
of
corners,
running
out
of
roads
Теперь
у
тебя
заканчиваются
углы,
заканчиваются
дороги,
I
saw
it
at
the
start
you
cut
your
life
too
close
Я
видела
это
с
самого
начала,
ты
слишком
близко
подошел
к
краю,
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Потому
что
всё,
к
чему
ты
прикасался,
было
недостаточно
хорошо,
Never
good
enough
for
you
Никогда
не
достаточно
хорошо
для
тебя.
And
you
were
never
good
enough
for
me
И
ты
никогда
не
был
достаточно
хорош
для
меня.
Take
cover
what
you
give
is
gonna
fall
upon
your
shoulders
Укройся,
то,
что
ты
даешь,
упадет
тебе
на
плечи,
Take
cover
there's
a
storm
it's
on
it's
way
Укройся,
приближается
буря,
Take
cover
you're
alone
and
the
night
is
only
getting
colder
Укройся,
ты
один,
и
ночь
становится
только
холоднее,
And
you
look
like
a
child
someone
lost
in
a
crowd
one
day
И
ты
выглядишь
как
ребенок,
которого
однажды
потеряли
в
толпе,
Oh
you
look
like
a
child
someone
lost
in
a
crowd
one
day
О,
ты
выглядишь
как
ребенок,
которого
однажды
потеряли
в
толпе.
Moonlight,
upon
the
water
Лунный
свет
на
воде,
Starlight,
I
should
be
a
goner
Звездный
свет,
я
должна
была
бы
исчезнуть,
But
I
have
been
happy
Но
я
была
счастлива,
I
have
been
happier
Я
была
счастливее.
And
now
you're
running
out
of
answers
И
теперь
у
тебя
заканчиваются
ответы,
Running
out
of
lies
Заканчивается
ложь,
I'm
not
gonna
save
you,
i'm
not
gonna
try
Я
не
собираюсь
спасать
тебя,
я
не
буду
пытаться,
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Потому
что
всё,
к
чему
ты
прикасался,
было
недостаточно
хорошо,
Never
good
enough
for
you
Никогда
не
достаточно
хорошо
для
тебя.
Now
you're
running
out
of
corners,
running
out
of
roads
Теперь
у
тебя
заканчиваются
углы,
заканчиваются
дороги,
I
saw
it
at
the
start
you
cut
your
life
too
close
Я
видела
это
с
самого
начала,
ты
слишком
близко
подошел
к
краю,
'cause
everything
you
touched
was
never
good
enough
Потому
что
всё,
к
чему
ты
прикасался,
было
недостаточно
хорошо,
Never
good
enough
for
you
Никогда
не
достаточно
хорошо
для
тебя.
And
you
were
never
good
enough
for
me
И
ты
никогда
не
был
достаточно
хорош
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kevin White, Mike Woods, Rose Alexandra Betts
Attention! Feel free to leave feedback.