Lyrics and translation Rose Laurens - T'envole pas sans moi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T'envole pas sans moi
Не улетай без меня
Je
sais
bien
que
dans
ton
cœur
Я
знаю,
что
в
твоем
сердце
Il
y
a
des
îles
bleues
et
des
fleurs
Есть
голубые
острова
и
цветы,
Des
enfants
qui
rentrent
tard
Дети,
которые
поздно
возвращаются
домой,
Des
avions
qui
passent
par
hasard
Самолеты,
пролетающие
случайно.
Tu
m'en
parles
avec
des
mots
Ты
говоришь
мне
об
этом
словами,
Que
je
n'entends
jamais
à
la
radio
Которые
я
никогда
не
услышу
по
радио.
Tu
dessines
dans
le
vide
Ты
рисуешь
в
пустоте
Les
palais
maudits
de
l'Atlantide
Проклятые
дворцы
Атлантиды.
T'envoles
pas
sans
moi
Не
улетай
без
меня,
Prends
moi
dans
tes
bras
Возьми
меня
в
свои
объятия,
T'envoles
pas
sans
moi
Не
улетай
без
меня.
Les
grandes
statues
de
Corail
Большие
коралловые
статуи
Se
font
l'amour
et
perdent
leurs
écailles
Занимаются
любовью
и
теряют
свои
чешуйки.
Je
sais
que
tu
imagines
Я
знаю,
ты
представляешь
себе
Des
gariguettes
à
la
peau
grenadine
Землянику
с
гранатовой
кожицей.
Tu
voyages
en
clandestin
Ты
путешествуешь
тайком
Sur
le
cargo
ivre
de
ton
destin
На
пьяном
грузовом
судне
своей
судьбы,
Tu
as
découvert
un
monde
Ты
открыл
мир,
Où
l'eau
du
chagrin
n'est
pas
profonde
Где
вода
печали
неглубока.
T'envoles
pas
sans
moi
Не
улетай
без
меня,
Prends
moi
dans
tes
bras
Возьми
меня
в
свои
объятия,
T'envoles
pas
sans
moi
Не
улетай
без
меня.
Quand
tes
rêves
font
escales
Когда
твои
мечты
делают
остановку,
Le
temps
de
t'inventer
d'autres
cavales
Чтобы
ты
мог
придумать
себе
новые
побеги,
Tu
reviens
dans
mon
décor
Ты
возвращаешься
в
мой
мир
Et
alors
tirer
entrave
mon
corps
И
тогда
освобождаешь
мое
тело
от
пут.
Houu
houu
houuuu
Ху-ху-хууу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jean-michel bériat, jean-pierre goussaud
Album
Vivre
date of release
27-04-2015
Attention! Feel free to leave feedback.