Lyrics and translation Rose Maddox feat. Buck Owens - Loose Talk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Loose Talk
Пустые разговоры
Buck
Owens
& Rose
Maddox
Бак
Оуэнс
и
Роуз
Мэддокс
So
long
we've
been
married,
last
burden
we've
carried
Так
долго
мы
женаты,
последнее
бремя,
которое
мы
несли,
Though
fate
kept
us
humble
and
made
our
love
true
Хотя
судьба
держала
нас
в
смирении
и
сделала
нашу
любовь
истинной.
But
plans
that
we'd
make
up
someone
seems
to
break
up
Но
планы,
которые
мы
строим,
кто-то,
кажется,
разрушает,
Oh
darling,
what
else
can
we
do.
О,
дорогая,
что
еще
мы
можем
сделать?
We
may
have
to
leave
here
to
find
piece
of
mind,
dear
Возможно,
нам
придется
уехать
отсюда,
чтобы
найти
душевный
покой,
дорогая,
Some
place
where
we
can
live
a
life
of
our
own
В
какое-нибудь
место,
где
мы
сможем
жить
своей
собственной
жизнью.
Oh,
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
О,
я
знаю,
ты
любишь
меня,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы,
If
some
folks
would
leave
us
alone.
Если
бы
некоторые
люди
оставили
нас
в
покое.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
When
I
go
out
walking
there's
lots
of
loose
talking
Когда
я
выхожу
на
прогулку,
слышу
много
пустых
разговоров,
They
say
we're
unhappy
and
we'll
break
apart
Говорят,
что
мы
несчастливы
и
расстанемся.
But
darling,
it's
not
true
because
I
still
love
you
Но,
дорогая,
это
неправда,
потому
что
я
все
еще
люблю
тебя,
And
I
do
it
all
with
my
heart.
И
я
делаю
это
всем
своим
сердцем.
We
may
have
to
leave
here
to
find
piece
of
mind,
dear
Возможно,
нам
придется
уехать
отсюда,
чтобы
найти
душевный
покой,
дорогая,
Some
place
where
we
can
live
a
life
of
our
own
В
какое-нибудь
место,
где
мы
сможем
жить
своей
собственной
жизнью.
Oh,
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
О,
я
знаю,
ты
любишь
меня,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы,
If
some
folks
would
leave
us
alone.
Если
бы
некоторые
люди
оставили
нас
в
покое.
---
Instrumental
---
---
Инструментальная
часть
---
They
say
you
are
leaving
that
you
are
deceiving
Говорят,
что
ты
уходишь,
что
ты
обманываешь,
But
you
tell
me
they
say
the
same
about
me
Но
ты
говоришь
мне,
что
они
говорят
то
же
самое
и
обо
мне.
But
we'll
show
them
there
on
that
loose
talk
and
do
harm
Но
мы
покажем
им,
что
эти
пустые
разговоры
не
принесут
вреда,
And
hope
that's
the
truth
they
will
see.
И
надеемся,
что
они
увидят
истину.
We
may
have
to
leave
here
to
find
piece
of
mind,
dear
Возможно,
нам
придется
уехать
отсюда,
чтобы
найти
душевный
покой,
дорогая,
Some
place
where
we
can
live
a
life
of
our
own
В
какое-нибудь
место,
где
мы
сможем
жить
своей
собственной
жизнью.
Oh,
I
know
you
love
me
and
happy
we
could
be
О,
я
знаю,
ты
любишь
меня,
и
мы
могли
бы
быть
счастливы,
If
some
folks
would
leave
us
alone...
Если
бы
некоторые
люди
оставили
нас
в
покое...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Freddie Hart, Ann Lucas
Attention! Feel free to leave feedback.