Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tramp on the Street
Ein Landstreicher auf der Straße
Only
a
tramp
twas
last
reset
fate
he
who
laid
down
at
the
rich
man's
gate
Nur
ein
Landstreicher
war's,
vom
Schicksal
zuletzt
zurückgesetzt,
der
sich
am
Tor
des
reichen
Mannes
niederlegte.
He
begged
for
the
crumbs
from
the
rich
man
to
eat
Er
bettelte
um
die
Krümel
vom
Tisch
des
reichen
Mannes,
um
zu
essen.
He
was
only
a
tramp
found
dead
on
the
street
Er
war
nur
ein
Landstreicher,
tot
auf
der
Straße
gefunden.
He
was
some
mother's
darling
he
was
some
mother's
son
Er
war
der
Liebling
einer
Mutter,
er
war
der
Sohn
einer
Mutter.
Once
he
was
fair
and
once
he
was
young
Einst
war
er
schön
und
einst
war
er
jung.
Some
mother
rocked
him
her
darling
to
sleep
Eine
Mutter
wiegte
ihn,
ihren
Liebling,
in
den
Schlaf.
But
they
left
him
to
die
like
a
tramp
on
the
street
Aber
sie
ließen
ihn
sterben,
wie
einen
Landstreicher
auf
der
Straße.
Jesus
he
died
on
Calvary's
tree
she'd
his
life's
blood
for
you
and
for
me
Jesus,
er
starb
am
Baum
von
Golgatha,
vergoss
sein
Lebensblut
für
dich
und
für
mich.
They
fixed
his
sides
his
hands
and
his
feet
Sie
durchbohrten
seine
Seiten,
seine
Hände
und
seine
Füße.
Then
they
left
him
to
die
like
a
tramp
on
the
street
Dann
ließen
sie
ihn
sterben,
wie
einen
Landstreicher
auf
der
Straße.
He
was
Mary's
own
darling
he
was
God's
chosen
son
Er
war
Marias
eigener
Liebling,
er
war
Gottes
auserwählter
Sohn.
Once
he
was
fair
and
once
he
was
young
Einst
war
er
schön
und
einst
war
er
jung.
Mary
she
rocked
him
her
darling
to
sleep
Maria
wiegte
ihn,
ihren
Liebling,
in
den
Schlaf.
But
they
left
him
to
die
like
a
tramp
on
the
street
Aber
sie
ließen
ihn
sterben,
wie
einen
Landstreicher
auf
der
Straße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Grady Cole, Hazel Cole
Attention! Feel free to leave feedback.