Rose Nascimento feat. Robinson Monteiro - Jerusalém (Ao Vivo) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rose Nascimento feat. Robinson Monteiro - Jerusalém (Ao Vivo)




Jerusalém (Ao Vivo)
Иерусалим (концертная запись)
Coisa linda
Как же прекрасно!
Existe uma terra bem longe daqui
Существует земля далеко отсюда,
É crente
Верующий,
é um escolhido
Уже избранный,
Aqueles que louvam à Deus
Те, кто славят Бога,
Eles que esperaram por nossa presença
Они ждали нашего присутствия
À Jerusalém
В Иерусалиме.
Se souber ir com Ele
Если ты знаешь, как идти с Ним,
uma terra do outro lado
Есть земля по ту сторону,
Com mil encantos, jamais contemplado
С тысячей чудес, никогда не виданных.
Linda cidade, cidade além
Прекрасный город, город за пределами,
A mais bonita, Jerusalém
Самый красивый, Иерусалим.
Milhões de vidas vão habitar
Миллионы жизней будут жить
Juntas com Cristo nesse lugar
Вместе с Христом в этом месте.
Linda cidade, cidade além
Прекрасный город, город за пределами,
A mais ditosa, Jerusalém
Самый блаженный, Иерусалим.
Meu amigo Robinson Monteiro, vem aqui (Eee, oh)
Мой друг Робинсон Монтейру, иди сюда. (Эй, о!)
uma terra (Há uma terra...) do outro lado (... do outro lado)
Есть земля (Есть земля...) по ту сторону (... по ту сторону)
Doce descanso, jamais contemplado
Сладкий покой, никогда не виданный.
Ricas promessas (Ricas promessas...) vão se cumprir (... vão se cumprir)
Богатые обещания (Богатые обещания...) сбудутся (... сбудутся)
De anjos, vamos ouvir
Ангелов мы услышим.
Milhões de vidas vão exaltar
Миллионы жизней будут восхвалять
Ao Rei eterno, ao Rei Eterno que vivo está (Cante bem pessoal!)
Вечного Царя, Вечного Царя, который жив! (Пойте хорошо, люди!)
Na eternidade, ooh... (Ao Rei!)
В вечности, о... (Царю!)
Pra sempre amém (Oh, ó Deus) (Glória)
Во веки веков, аминь. (О, Боже) (Слава)
Bela cidade, Jerusalém!
Прекрасный город, Иерусалим!
Milhões de vidas, eles vão exaltar
Миллионы жизней будут восхвалять
Ao Rei eterno, ao Rei Eterno que vivo está
Вечного Царя, Вечного Царя, который жив!
Na eternidade, oh yeah! (Ooh...)
В вечности, о да! (О...)
Pra sempre amém (Glória)
Во веки веков, аминь. (Слава)
Naquela cidade, (Bela cidade) naquela cidade, Jerusalém!
В том городе, (Прекрасный город) в том городе, Иерусалим!
Jerusalém, Jerusalém, Jerusalém...! (Jerusalém, Jerusalém, Jerusalém...!)
Иерусалим, Иерусалим, Иерусалим...! (Иерусалим, Иерусалим, Иерусалим...!)
Jerusalém, Jerusalém, Jerusalém, eu vou estar em Jerusalém (Jerusalém, eu vou!)
Иерусалим, Иерусалим, Иерусалим, я буду в Иерусалиме! (Иерусалим, я буду!)
Vamos louvá-los, amém! Uh! (Eu vou!)
Давайте восхвалим Его, аминь! Ух! буду!)
Vamos para Jerusalém! (Eu vou...! Eu vou!) Eita aleluia!
Пойдем в Иерусалим! буду...! Я буду!) Аллилуйя!
Jerusalém, eu vou...!
Иерусалим, я иду...!
Aleluia!
Аллилуйя!
Eu vou! (Oh, aleluia!)
Я иду! (О, аллилуйя!)
Nós vamos pra Jerusalém!
Мы идем в Иерусалим!
Vamos sim, vamos sim, vamos sim!
Идем, идем, идем!
Pra Jerusalém! (Na replenitude!) Oh aleluia
В Иерусалим! полноте!) О, аллилуйя!
Pra sempre, amém! (Uh, aleluia) (Glória)
Навсегда, аминь! (Ух, аллилуйя) (Слава)
Bela cidade, Jerusalém!
Прекрасный город, Иерусалим!
Jerusalém! (Jerusalém, Jerusalém)
Иерусалим! (Иерусалим, Иерусалим)
Jerusalém! Jerusalém! (Jerusalém)
Иерусалим! Иерусалим! (Иерусалим)
Nós vamos pra Jerusalém!
Мы идем в Иерусалим!
Oh, aleluia!
О, аллилуйя!
Obrigado amigo! (Te amo!)
Спасибо, друг! (Люблю тебя!)
Jerusalém! (Aleluia!)
Иерусалим! (Аллилуйя!)
Obrigado amigo!
Спасибо, друг!
Jeru-
Иеру-
Aleluia
Аллилуйя!
Gente, eu sinto a presença de Deus nesse lugar
Люди, я чувствую присутствие Бога в этом месте.
Aleluia
Аллилуйя!
Essa casa está cheia da glória de Deus, aleluia
Этот дом полон славы Божьей, аллилуйя!
Essa casa está cheia da glória de Deus, eu sinto a presença do Senhor
Этот дом полон славы Божьей, я чувствую присутствие Господа.
Aleluia
Аллилуйя!





Writer(s): Paulo Francisco Da Silva


Attention! Feel free to leave feedback.