Lyrics and translation Rose Nascimento - A Face Adoradora de Jesus
Desprezando
toda
a
dor
eu
vou
a
cantar,
Презирая
всю
боль
я
буду
петь,
E
o
Calvário,
ao
pecador,
sempre
apontar;
И
на
Голгофу,
грешник,
всегда
указывать;
Flechas
traspassaram-me,
padeci
gran
dor;
Стрелы
пронзили
меня,
padeci
gran
боль;
Mas
Jesus,
minha
luz,
fez-me
vencedor.
Но
Иисус,
мой
свет,
и
сделал
меня
победителем.
A
face
adorada
de
Jesus
verei,
Лицо
ее
почитают
Иисуса
увижу,
Com
a
grei
amada,
no
céu
estarei,
С
grei
любимой,
в
небе
буду,
Na
mansão
dourada,
hinos
vou
Cantar
В
особняке
золотой,
гимны
буду
Петь
A
Jesus,
minha
luz,
que
me
quis
salvar!
Иисус,
ты-мой
свет,
что
я
хотел
спасти!
Pode
a
noite
escura
ser
no
servir
Jesus,
Может
темная
ночь
быть
в
служении
Иисуса,
Mas
clamando,
com
poder,
brilhará
a
luz;
Но
крича,
с
силой,
будет
сиять
свет;
Podem
os
laços
de
Satã,
todos
me
cercar,
Могут
узы
Сатаны,
все
меня
окружают,
Mas
Jesus,
pela
cruz,
faz-me
triunfar!
Но
Иисус,
крест,
заставляет
меня
побеждать!
A
face
adorada
de
Jesus
verei,
Лицо
ее
почитают
Иисуса
увижу,
Com
a
grei
amada,
no
céu
estarei,
С
grei
любимой,
в
небе
буду,
Na
mansão
dourada,
hinos
vou
Cantar
В
особняке
золотой,
гимны
буду
Петь
A
Jesus,
minha
luz,
que
me
quis
salvar!
Иисус,
ты-мой
свет,
что
я
хотел
спасти!
Quando
estou
a
contemplar
a
montanha
além,
Когда
я
увидел
горы,
кроме,
Onde
a
luta
a
governar,
'sta
Jesus
também,
Где
борьба
править,
'sta
Иисус,
Que
estende
a
Sua
mão
sobre
nós
dali;
Простирает
Свою
руку
над
нами
и
оттуда;
Sei
assim,
que
por
mim,
Cristo
vela
aqui.
Знаю
так
же,
что
я
тебя,
Христа
свечку
здесь.
A
face
adorada
de
Jesus
verei,
Лицо
ее
почитают
Иисуса
увижу,
Com
a
grei
amada,
no
céu
estarei,
С
grei
любимой,
в
небе
буду,
Na
mansão
dourada,
hinos
vou
Cantar
В
особняке
золотой,
гимны
буду
Петь
A
Jesus,
minha
luz,
que
me
quis
salvar!
Иисус,
ты-мой
свет,
что
я
хотел
спасти!
Se
entre
as
ondas
estou
sem
luz,
quase
a
perecer,
Если
между
волнами
я
без
света,
почти
погибнуть,
Meu
piloto
é
Jesus,
pode
me
valer:
Мой
пилот-это
Иисус,
может
мне
стоить:
O
meu
barco
guia
bem
pelo
bravo
mar,
Моя
лодка
руководство,
а
также
по
браво
на
море,
Sim,
Jesus
me
conduz,
posso
sossegar!
Да,
Иисус
меня
ведет,
не
могу
успокоиться!
A
face
adorada
de
Jesus
verei,
Лицо
ее
почитают
Иисуса
увижу,
Com
a
grei
amada,
no
céu
estarei,
С
grei
любимой,
в
небе
буду,
Na
mansão
dourada,
hinos
vou
Cantar
В
особняке
золотой,
гимны
буду
Петь
A
Jesus,
minha
luz,
que
me
quis
salvar!
Иисус,
ты-мой
свет,
что
я
хотел
спасти!
A
Jesus,
minha
luz,
que
me
quis
salvar!
Иисус,
ты-мой
свет,
что
я
хотел
спасти!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.