Lyrics and translation Rose Nascimento - Amigo É Pra Essas Coisas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amigo É Pra Essas Coisas
Друг для этого и нужен
Coincidência
ou
não,
eu
lhe
vejo
sempre
assim
Случайно
или
нет,
но
я
вижу
тебя
таким
всегда
Tenta
forçar
um
sorriso,
pra
mostrar
que
está
feliz
Ты
пытаешься
выдавить
улыбку,
чтобы
показать,
что
счастлив
Aparentemente,
você
tenta
disfarçar
Видимо,
ты
пытаешься
скрыть
это
Dá
um
tempo
vê
se
para
de
fingir,
já
é
hora
de
acordar
Дай
себе
время,
перестань
притворяться,
пора
просыпаться
Lutas
e
barreiras
fazem
parte
dá
vida
Трудности
и
препятствия
- часть
жизни
Levante
a
cabeça
e
dê
a
volta
por
cima
Подними
голову
и
преодолей
все
Se
Deus
te
pôs
no
vale
passe
sem
murmurar
Если
Бог
поместил
тебя
в
долину,
пройди
ее
без
ропота
Eu
tô
contigo
nessa
e
Deus
não
vai
te
deixar
Я
с
тобой
в
этом,
и
Бог
тебя
не
оставит
Amigo
é
pra
essas
coisas,
não
se
deixe
derrotar
Друг
для
этого
и
нужен,
не
дай
себя
победить
Não
dê
bola
pro
inimigo,
ele
quer
te
derrubar
Не
обращай
внимания
на
врага,
он
хочет
тебя
сломить
Conte
comigo
e
vamos
juntos
orar,
amigo
é
pra
essas
coisas
Рассчитывай
на
меня,
и
мы
будем
молиться
вместе,
друг
для
этого
и
нужен
Amigo,
é
muitas
vezes,
mais
chegado
que
um
irmão
Друг,
зачастую,
ближе,
чем
брат
Num
abraço
carinhoso
ou
num
aperto
de
mão
В
ласковом
объятии
или
крепком
рукопожатии
Numa
palavra
que
faz
tudo
mudar,
amigo
é
pra
essas
coisas
В
слове,
которое
все
меняет,
друг
для
этого
и
нужен
Coincidência
ou
não,
eu
lhe
vejo
sempre
assim
Случайно
или
нет,
но
я
вижу
тебя
таким
всегда
Tenta
forçar
um
sorriso,
pra
mostrar
que
está
feliz
Ты
пытаешься
выдавить
улыбку,
чтобы
показать,
что
счастлив
Aparentemente,
você
tenta
disfarçar
Видимо,
ты
пытаешься
скрыть
это
Dá
um
tempo
vê
se
para
de
fingir,
já
é
hora
de
acordar
Дай
себе
время,
перестань
притворяться,
пора
просыпаться
Pois
lutas
e
barreiras
fazem
parte
dá
vida
Ведь
трудности
и
препятствия
- часть
жизни
Levante
a
cabeça
e
dê
a
volta
por
cima
Подними
голову
и
преодолей
все
Se
Deus
te
pôs
no
vale
passe
sem
murmurar
Если
Бог
поместил
тебя
в
долину,
пройди
ее
без
ропота
Eu
tô
contigo
nessa
e
Deus
não
vai
te
deixar
Я
с
тобой
в
этом,
и
Бог
тебя
не
оставит
Amigo
é
pra
essas
coisas,
não
se
deixe
derrotar
Друг
для
этого
и
нужен,
не
дай
себя
победить
Não
dê
bola
pro
inimigo,
ele
quer
te
derrubar
Не
обращай
внимания
на
врага,
он
хочет
тебя
сломить
Conte
comigo
e
vamos
juntos
orar,
amigo
é
pra
essas
coisas
Рассчитывай
на
меня,
и
мы
будем
молиться
вместе,
друг
для
этого
и
нужен
Amigo,
é
muitas
vezes,
mais
chegado
que
um
irmão
Друг,
зачастую,
ближе,
чем
брат
Num
abraço
carinhoso
ou
num
aperto
de
mão
В
ласковом
объятии
или
крепком
рукопожатии
Numa
palavra
que
faz
tudo
mudar,
amigo
é
pra
essas
coisas
В
слове,
которое
все
меняет,
друг
для
этого
и
нужен
Conte
comigo
e
vamos
juntos
orar,
amigo
é
pra
essas
coisas
Рассчитывай
на
меня,
и
мы
будем
молиться
вместе,
друг
для
этого
и
нужен
Conte
comigo
e
vamos
juntos
orar,
amigo
é
pra
essas
coisas
Рассчитывай
на
меня,
и
мы
будем
молиться
вместе,
друг
для
этого
и
нужен
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dawison Fiuza, Paulo Francisco
Attention! Feel free to leave feedback.