Lyrics and translation Rose Nascimento - Louve ao Senhor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Querem
me
fazer
parar
de
cantar
Они
хотят
заставить
меня
перестать
петь
Dizem
que
a
minha
voz
já
chegou
ao
fim
Говорят,
что
мой
голос
уже
подошел
к
концу
Quanto
mais
se
levantam
contra
mim
Тем
более,
если
поднимают
против
меня
Eu
não
desisto,
foi
Deus
quem
me
fez
assim
Я
не
сдаюсь,
Бог
сделал
меня
таким
образом
Eu
não
me
rendo
mesmo
sendo
em
provação
Я
не
сдамся,
даже
будучи
в
испытание
Eu
fui
chamada
pra
ser
campeã
Я
пошел
вызов,
чтобы
быть
чемпионом
Não
foi
o
sangue
de
homem
que
me
comprou
Не
была
кровь
человека,
который
купил
мне
Foi
o
sangue
de
Jesus,
o
meu
senhor
Кровь
Иисуса,
господа
моего:
Quanto
mais
tentam
me
parar,
eu
louvo
Чем
больше
они
пытаются
остановить
меня,
я
славлю
Quanto
mais
me
perseguem,
ungida
sou
Чем
больше
они
преследуют
меня,
я
помазана,
O
inimigo
esfrega
a
cara
no
chão,
vencido
Враг
потирает
лицо
в
пол,
проигравший
Quando
louvo
ao
meu
senhor
При
славлю
тебя,
мой
господь
Muralhas
e
cadeias
caem
por
terra
Стены
и
цепи
падают
на
землю
Ao
som
do
verdadeiro
adorador
Звук
истинного
поклонника
Não
me
intimido,
não
entrego,
ergo
a
bandeira
Я
не
intimido,
не
предаю,
я
поднимаю
свой
флаг
A
vitória
é
do
senhor
Победа
господа
Então
eu
louvo
Поэтому
я
славлю
Louvo,
eu
louvo
(louvo)
Я,
я,
я
(я)
Então
eu
louvo
ao
senhor
Поэтому
я
славлю
тебя,
господь
Louve
que
as
cadeias
cairão
(louve)
Слава,
что
цепи
падут
(мир
ему
и
благословение
аллаха)
Louve
que
o
inferno
vai
tremer
Слава,
что
ад
будет
трепетать
Aqueles
que
torceram
contra
Те,
кто
против
переплели
Eles
verão
você
vencer
Они
смогут
вас
победить
Louve
que
o
fogo
vai
descer
(louve)
Слава,
что
огонь
пойдет
вниз
(мир
ему
и
благословение
аллаха)
Você
não
foi
ungido
pra
perder
Вы
не
помазал
тебя
потерять
Quem
lhe
chamou
garante
a
vitória
Кто
вам
назвал
гарантирует
победу
Então,
receba
nesta
hora
Итак,
прими
в
этот
час
Louve,
louve,
louve,
louve
Аллах,
аллах,
аллах,
аллах
Louve,
louve,
louve
Слава,
слава,
слава
Louve
(louve,
louve,
louve,
louve)
Аллах
(мир
ему
и
благословение
аллаха,
мир
ему
и
благословение
аллаха,
мир
ему
и
благословение
аллаха,
мир
ему
и
благословение
аллаха)
Louve
(louve)
Аллах
(мир
ему
и
благословение
аллаха)
Então
louve
ao
senhor
Итак
славьте
господа
Louve
ao
senhor
Славьте
господа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oziel Silva
Attention! Feel free to leave feedback.