Rose Nascimento - Manda Glória - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rose Nascimento - Manda Glória




Manda Glória
Пошли Славу
Tem glória de fogo aqui neste lugar
Здесь, в этом месте, слава огненная,
tem este fogo quem glorificar
Только тот, кто славит, чувствует её пламя.
O crente manda glória,
Верующий шлёт славу,
Deus manda tocha de fogo
Бог посылает факел огня.
Se o crente quer renovo,
Если верующий хочет обновления,
Deus então vão renovar
Бог тогда обновит.
Manda glória, desce fogo,
Пошли славу, ниспошли огонь,
Se o fogo queima, tem renovo
Если огонь горит, есть обновление.
Se tem renovo, tem poder
Если есть обновление, есть сила.
Manda glória para o alto que o fogo vai descer
Пошли славу ввысь, и огонь сойдёт.
Tem glória de fogo aqui neste lugar
Здесь, в этом месте, слава огненная,
tem este fogo quem glorificar
Только тот, кто славит, чувствует её пламя.
O crente manda glória,
Верующий шлёт славу,
Deus manda tocha de fogo
Бог посылает факел огня.
Se o crente quer renovo,
Если верующий хочет обновления,
Deus então vão renovar
Бог тогда обновит.
Manda glória, desce fogo,
Пошли славу, ниспошли огонь,
Se o fogo queima, tem renovo
Если огонь горит, есть обновление.
Se tem renovo, tem poder
Если есть обновление, есть сила.
Manda glória para o alto que o fogo vai descer
Пошли славу ввысь, и огонь сойдёт.
Quando o crente glorifica
Когда верующий славит,
Logo chega um anjo com a taça na mão
Сразу ангел является с чашей в руке,
Pra levar a sua glória
Чтобы взять твою славу
Entregar a Deus, ela entra em ação
И передать Богу, она вступает в действие.
Deus recebe sua glória
Бог принимает твою славу
Envia um anjo com a glória de novo
И посылает ангела со славой обратно.
que a glória quando desce
Но когда слава нисходит,
Deus manda o anjo transformar em fogo
Бог велит ангелу превратить её в огонь.
Tem glória de fogo aqui neste lugar
Здесь, в этом месте, слава огненная,
tem este fogo quem glorificar
Только тот, кто славит, чувствует её пламя.
O crente manda glória,
Верующий шлёт славу,
Deus manda tocha de fogo
Бог посылает факел огня.
Se o crente quer renovo,
Если верующий хочет обновления,
Deus então vão renovar
Бог тогда обновит.
Manda glória, desce fogo,
Пошли славу, ниспошли огонь,
Se o fogo queima, tem renovo
Если огонь горит, есть обновление.
Se tem renovo, tem poder
Если есть обновление, есть сила.
Manda glória para o alto que o fogo vai descer
Пошли славу ввысь, и огонь сойдёт.
Quando Deus envia o fogo
Когда Бог посылает огонь,
Acontece um mistério, não pra conter
Происходит таинство, которое не сдержать.
A igreja se inflama
Церковь воспламеняется,
O azeite derrama e é grande o poder
Елей изливается, и велика сила.
Deus domina o ambiente
Бог властвует над обстановкой,
Não quem agüente e nem saia do chão
Никто не может устоять и не оторваться от земли.
E o crente vai dando GLORIA
И верующий продолжает славить,
Além de ter fogo, tem vitória na mão
Помимо огня, у него в руках победа.
Tem glória de fogo aqui neste lugar
Здесь, в этом месте, слава огненная,
tem este fogo quem glorificar
Только тот, кто славит, чувствует её пламя.
O crente manda glória,
Верующий шлёт славу,
Deus manda tocha de fogo
Бог посылает факел огня.
Se o crente quer renovo,
Если верующий хочет обновления,
Deus então vão renovar
Бог тогда обновит.
Manda glória, desce fogo,
Пошли славу, ниспошли огонь,
Se o fogo queima, tem renovo
Если огонь горит, есть обновление.
Se tem renovo, tem poder
Если есть обновление, есть сила.
Manda glória para o alto que o fogo vai descer
Пошли славу ввысь, и огонь сойдёт.
Tem glória de fogo aqui neste lugar
Здесь, в этом месте, слава огненная,
tem este fogo quem glorificar
Только тот, кто славит, чувствует её пламя.
O crente manda glória,
Верующий шлёт славу,
Deus manda tocha de fogo
Бог посылает факел огня.
Se o crente quer renovo,
Если верующий хочет обновления,
Deus então vão renovar
Бог тогда обновит.
Manda glória, desce fogo,
Пошли славу, ниспошли огонь,
Se o fogo queima, tem renovo
Если огонь горит, есть обновление.
Se tem renovo, tem poder
Если есть обновление, есть сила.
Manda glória para o alto que o fogo vai descer
Пошли славу ввысь, и огонь сойдёт.
Quando Deus envia o fogo
Когда Бог посылает огонь,
Acontece um mistério, não pra conter
Происходит таинство, которое не сдержать.
A igreja se inflama
Церковь воспламеняется,
O azeite derrama e é grande o poder
Елей изливается, и велика сила.
Deus domina o ambiente
Бог властвует над обстановкой,
Não quem agüente e nem saia do chão
Никто не может устоять и не оторваться от земли.
E o crente vai dando GLORIA
И верующий продолжает славить,
Além de ter fogo, tem vitória na mão
Помимо огня, у него в руках победа.
Tem glória de fogo aqui neste lugar
Здесь, в этом месте, слава огненная,
tem este fogo quem glorificar
Только тот, кто славит, чувствует её пламя.
O crente manda glória,
Верующий шлёт славу,
Deus manda tocha de fogo
Бог посылает факел огня.
Se o crente quer renovo,
Если верующий хочет обновления,
Deus então vão renovar
Бог тогда обновит.
Manda glória, desce fogo,
Пошли славу, ниспошли огонь,
Se o fogo queima, tem renovo
Если огонь горит, есть обновление.
Se tem renovo, tem poder
Если есть обновление, есть сила.
Manda glória para o alto que o fogo vai descer
Пошли славу ввысь, и огонь сойдёт.
Manda glória, desce fogo,
Пошли славу, ниспошли огонь,
Se o fogo queima, tem renovo
Если огонь горит, есть обновление.
Se tem renovo, tem poder
Если есть обновление, есть сила.
Manda glória para o alto que o fogo vai descer
Пошли славу ввысь, и огонь сойдёт.
Manda glória para o alto que o fogo vai descer
Пошли славу ввысь, и огонь сойдёт.





Writer(s): Kleber Lucas Costa


Attention! Feel free to leave feedback.