Lyrics and translation Rose Nascimento - Manda Glória
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Здесь,
в
этом
месте,
слава
огненная,
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
тот,
кто
славит,
чувствует
её
пламя.
O
crente
manda
glória,
Верующий
шлёт
славу,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Бог
посылает
факел
огня.
Se
o
crente
quer
renovo,
Если
верующий
хочет
обновления,
Deus
então
vão
renovar
Бог
тогда
обновит.
Manda
glória,
desce
fogo,
Пошли
славу,
ниспошли
огонь,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
Если
огонь
горит,
есть
обновление.
Se
tem
renovo,
tem
poder
Если
есть
обновление,
есть
сила.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Пошли
славу
ввысь,
и
огонь
сойдёт.
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Здесь,
в
этом
месте,
слава
огненная,
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
тот,
кто
славит,
чувствует
её
пламя.
O
crente
manda
glória,
Верующий
шлёт
славу,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Бог
посылает
факел
огня.
Se
o
crente
quer
renovo,
Если
верующий
хочет
обновления,
Deus
então
vão
renovar
Бог
тогда
обновит.
Manda
glória,
desce
fogo,
Пошли
славу,
ниспошли
огонь,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
Если
огонь
горит,
есть
обновление.
Se
tem
renovo,
tem
poder
Если
есть
обновление,
есть
сила.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Пошли
славу
ввысь,
и
огонь
сойдёт.
Quando
o
crente
glorifica
Когда
верующий
славит,
Logo
chega
um
anjo
com
a
taça
na
mão
Сразу
ангел
является
с
чашей
в
руке,
Pra
levar
a
sua
glória
Чтобы
взять
твою
славу
Entregar
a
Deus,
ela
entra
em
ação
И
передать
Богу,
она
вступает
в
действие.
Deus
recebe
sua
glória
Бог
принимает
твою
славу
Envia
um
anjo
com
a
glória
de
novo
И
посылает
ангела
со
славой
обратно.
Só
que
a
glória
quando
desce
Но
когда
слава
нисходит,
Deus
manda
o
anjo
transformar
em
fogo
Бог
велит
ангелу
превратить
её
в
огонь.
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Здесь,
в
этом
месте,
слава
огненная,
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
тот,
кто
славит,
чувствует
её
пламя.
O
crente
manda
glória,
Верующий
шлёт
славу,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Бог
посылает
факел
огня.
Se
o
crente
quer
renovo,
Если
верующий
хочет
обновления,
Deus
então
vão
renovar
Бог
тогда
обновит.
Manda
glória,
desce
fogo,
Пошли
славу,
ниспошли
огонь,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
Если
огонь
горит,
есть
обновление.
Se
tem
renovo,
tem
poder
Если
есть
обновление,
есть
сила.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Пошли
славу
ввысь,
и
огонь
сойдёт.
Quando
Deus
envia
o
fogo
Когда
Бог
посылает
огонь,
Acontece
um
mistério,
não
dá
pra
conter
Происходит
таинство,
которое
не
сдержать.
A
igreja
se
inflama
Церковь
воспламеняется,
O
azeite
derrama
e
é
grande
o
poder
Елей
изливается,
и
велика
сила.
Deus
domina
o
ambiente
Бог
властвует
над
обстановкой,
Não
há
quem
agüente
e
nem
saia
do
chão
Никто
не
может
устоять
и
не
оторваться
от
земли.
E
o
crente
vai
dando
GLORIA
И
верующий
продолжает
славить,
Além
de
ter
fogo,
tem
vitória
na
mão
Помимо
огня,
у
него
в
руках
победа.
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Здесь,
в
этом
месте,
слава
огненная,
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
тот,
кто
славит,
чувствует
её
пламя.
O
crente
manda
glória,
Верующий
шлёт
славу,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Бог
посылает
факел
огня.
Se
o
crente
quer
renovo,
Если
верующий
хочет
обновления,
Deus
então
vão
renovar
Бог
тогда
обновит.
Manda
glória,
desce
fogo,
Пошли
славу,
ниспошли
огонь,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
Если
огонь
горит,
есть
обновление.
Se
tem
renovo,
tem
poder
Если
есть
обновление,
есть
сила.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Пошли
славу
ввысь,
и
огонь
сойдёт.
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Здесь,
в
этом
месте,
слава
огненная,
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
тот,
кто
славит,
чувствует
её
пламя.
O
crente
manda
glória,
Верующий
шлёт
славу,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Бог
посылает
факел
огня.
Se
o
crente
quer
renovo,
Если
верующий
хочет
обновления,
Deus
então
vão
renovar
Бог
тогда
обновит.
Manda
glória,
desce
fogo,
Пошли
славу,
ниспошли
огонь,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
Если
огонь
горит,
есть
обновление.
Se
tem
renovo,
tem
poder
Если
есть
обновление,
есть
сила.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Пошли
славу
ввысь,
и
огонь
сойдёт.
Quando
Deus
envia
o
fogo
Когда
Бог
посылает
огонь,
Acontece
um
mistério,
não
dá
pra
conter
Происходит
таинство,
которое
не
сдержать.
A
igreja
se
inflama
Церковь
воспламеняется,
O
azeite
derrama
e
é
grande
o
poder
Елей
изливается,
и
велика
сила.
Deus
domina
o
ambiente
Бог
властвует
над
обстановкой,
Não
há
quem
agüente
e
nem
saia
do
chão
Никто
не
может
устоять
и
не
оторваться
от
земли.
E
o
crente
vai
dando
GLORIA
И
верующий
продолжает
славить,
Além
de
ter
fogo,
tem
vitória
na
mão
Помимо
огня,
у
него
в
руках
победа.
Tem
glória
de
fogo
aqui
neste
lugar
Здесь,
в
этом
месте,
слава
огненная,
Só
tem
este
fogo
quem
glorificar
Только
тот,
кто
славит,
чувствует
её
пламя.
O
crente
manda
glória,
Верующий
шлёт
славу,
Deus
manda
tocha
de
fogo
Бог
посылает
факел
огня.
Se
o
crente
quer
renovo,
Если
верующий
хочет
обновления,
Deus
então
vão
renovar
Бог
тогда
обновит.
Manda
glória,
desce
fogo,
Пошли
славу,
ниспошли
огонь,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
Если
огонь
горит,
есть
обновление.
Se
tem
renovo,
tem
poder
Если
есть
обновление,
есть
сила.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Пошли
славу
ввысь,
и
огонь
сойдёт.
Manda
glória,
desce
fogo,
Пошли
славу,
ниспошли
огонь,
Se
o
fogo
queima,
tem
renovo
Если
огонь
горит,
есть
обновление.
Se
tem
renovo,
tem
poder
Если
есть
обновление,
есть
сила.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Пошли
славу
ввысь,
и
огонь
сойдёт.
Manda
glória
para
o
alto
que
o
fogo
vai
descer
Пошли
славу
ввысь,
и
огонь
сойдёт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kleber Lucas Costa
Attention! Feel free to leave feedback.