Lyrics and translation Rose Nascimento - Ninguém Me Impedirá de Louvar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ninguém Me Impedirá de Louvar
Никто не помешает мне славить Тебя
Já
tentaram
de
tudo
pra
me
fazer
parar
Пытались
всячески
заставить
меня
остановиться,
Com
palavras
que
machucam
como
espada
a
cortar
Словами,
ранящими,
как
острый
меч,
Que
feriu
meu
coração,
sofri
tantas
desilusões
Которые
ранили
мое
сердце,
я
перенесла
столько
разочарований.
Há
momentos
que
a
gente
não
suporta
mais
Бывают
моменты,
когда
ты
больше
не
можешь
терпеть.
O
que
me
sustenta
é
saber
que
fui
chamada
para
te
louvar
Что
меня
поддерживает,
так
это
знание,
что
я
призвана
славить
Тебя.
E
quem
põe
a
mão
no
arado,
não
volta
atrás
А
кто
возложил
руку
на
плуг,
не
оглядывается
назад.
Fui
revestida
de
poder
pra
te
louvar
Я
облечена
силой,
чтобы
славить
Тебя.
E
quando
louvo
o
inferno
se
abala
И
когда
я
славлю,
ад
сотрясается,
Eu
vejo
vidas
sendo
resgatadas
Я
вижу,
как
спасаются
жизни,
A
igreja
sente
a
unção
e
glorifica
ao
Senhor
Церковь
чувствует
помазание
и
прославляет
Господа.
E
se
a
figueira
não
mais
florescer
И
если
смоковница
больше
не
расцветет,
E
se
o
fruto
da
vide
não
der
И
если
виноградная
лоза
не
даст
плода,
E
se
o
campo
não
mais
produzir
И
если
поле
больше
не
будет
плодоносить,
E
parecer
que
não
vou
conseguir
И
будет
казаться,
что
я
не
смогу
справиться,
E
quando
penso
que
não
vou
mais
suportar
И
когда
я
думаю,
что
больше
не
выдержу,
É
nessa
hora
que
eu
tenho
é
que
cantar
Именно
в
этот
момент
я
должна
петь.
Os
cárceres
se
abrem,
as
correntes
se
quebram
Темницы
открываются,
оковы
разбиваются,
Deus
liberta
vidas
através
do
louvor
Бог
освобождает
жизни
через
хвалу.
Milagres
acontecem,
Deus
cura
e
fortalece
Чудеса
происходят,
Бог
исцеляет
и
укрепляет.
É
por
isso
que
não
vou
parar,
nem
deixar
de
cantar
Вот
почему
я
не
остановлюсь
и
не
перестану
петь.
O
meu
Rei
sofreu
por
mim
e
por
te
amar
Мой
Царь
пострадал
за
меня
и
за
то,
что
любит
Тебя.
Eu
fui
chamada
pra
louvar,
ninguém
me
impedirá
Я
призвана
славить,
никто
не
помешает
мне.
E
quando
louvo
o
inferno
se
abala
И
когда
я
славлю,
ад
сотрясается,
Eu
vejo
vidas
sendo
resgatadas
Я
вижу,
как
спасаются
жизни,
A
igreja
sente
a
unção
e
glorifica
ao
Senhor
Церковь
чувствует
помазание
и
прославляет
Господа.
E
se
a
figueira
não
mais
florescer
И
если
смоковница
больше
не
расцветет,
E
se
o
fruto
da
vide
não
der
И
если
виноградная
лоза
не
даст
плода,
E
se
o
campo
não
mais
produzir
И
если
поле
больше
не
будет
плодоносить,
E
parecer
que
não
vou
conseguir
И
будет
казаться,
что
я
не
смогу
справиться,
E
quando
penso
que
não
vou
mais
suportar
И
когда
я
думаю,
что
больше
не
выдержу,
É
nessa
hora
que
eu
tenho
é
que
cantar
Именно
в
этот
момент
я
должна
петь.
Os
cárceres
se
abrem,
as
correntes
se
quebram
Темницы
открываются,
оковы
разбиваются,
Deus
liberta
vidas
através
do
louvor
Бог
освобождает
жизни
через
хвалу.
Milagres
acontecem,
Deus
cura
e
fortalece
Чудеса
происходят,
Бог
исцеляет
и
укрепляет.
É
por
isso
que
não
vou
parar,
nem
deixar
de
cantar
Вот
почему
я
не
остановлюсь
и
не
перестану
петь.
O
meu
Rei
sofreu
por
mim
e
por
te
amar
Мой
Царь
пострадал
за
меня
и
за
то,
что
любит
Тебя.
Eu
fui
chamada
pra
louvar,
ninguém
me
impedirá
Я
призвана
славить,
никто
не
помешает
мне.
Nao,
nao,
ningueno,
ninguém
me
impedirá
Нет,
нет,
никто,
никто
не
помешает
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Oziel Silva
Attention! Feel free to leave feedback.