Lyrics and translation Rose Nascimento - O Rei Que Mudou a História
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Rei Que Mudou a História
Царь, изменивший историю
(A
morte
vida,
lhe
resistitiu)
(Смерть
жизнь,
ему
сопротивлялась)
(Voltar
a
viver,
nada
o
impediu,
após
três
dias,
Jesus,
Ele
ressurgiu)
(Вернуться
к
жизни,
ничто
не
помешало
ему,
спустя
три
дня,
Иисус,
Он
воскрес)
A
terra
registrou
tal
evento
Земля
зарегистрировала
такое
событие
Também
confirmou
o
firmamento
Также
подтвердил
небосвод
O
inferno
cedeu
ante
o
seu
pode
Ад
уступил
перед
Его
могуществом
O
inimigo
rugiu,
mas
nada
pôde
fazer
Враг
рычал,
но
ничего
не
смог
сделать
Ninguém
segura
o
rei
da
glória
Никто
не
удержит
царя
славы
Ele
é
o
único
rei
que
mudou
a
história
Он
единственный
царь,
изменивший
историю
Ele
é
o
insondável,
o
incomparável
Он
непостижимый,
несравненный
Só
Cristo
é
o
Senhor,
só
o
Senhor
é
Deus
Только
Христос
есть
Господь,
только
Господь
есть
Бог
A
única
tumba
que
não
viu
ossos
Единственная
гробница,
которая
не
видела
костей
Nem
placa
escrita
com
restos
mortais
Ни
таблички
с
надписью
о
смертных
останках
E
nesse
hino
eu
exalto
forte
И
в
этом
гимне
я
громко
возвеличиваю
Pra
dizer
que
vive
e
reina
o
príncipe
da
paz
Чтобы
сказать,
что
жив
и
царствует
князь
мира
A
única
tumba
que
não
viu
ossos
Единственная
гробница,
которая
не
видела
костей
Nem
placa
escrita
com
restos
mortais
Ни
таблички
с
надписью
о
смертных
останках
E
nesse
hino
eu
exalto
forte
И
в
этом
гимне
я
громко
возвеличиваю
Pra
dizer
que
vive
e
reina
o
príncipe
da
paz
Чтобы
сказать,
что
жив
и
царствует
князь
мира
Ele
está
vivo,
Ele
reina,
sinta
a
sua
presença
Он
жив,
Он
царствует,
почувствуй
Его
присутствие
Sinta
sua
glória
sobre
nós
Почувствуй
Его
славу
над
нами
Sinta
a
sua
unção,
sinta
o
seu
poder
Почувствуй
Его
помазание,
почувствуй
Его
силу
O
domínio
é
dele
e
para
sempre
será
Владычество
принадлежит
Ему
и
всегда
будет
принадлежать
Ele
é
o
grande,
adorado,
o
exaltado
Он
великий,
поклоняемый,
превознесенный
O
rei
eterno,
para
sempre,
outro
não
haverá
Царь
вечный,
навеки,
другого
не
будет
Ele
é
o
príncipe
da
paz,
que
nos
amou
Он
князь
мира,
который
возлюбил
нас
Ele
está
vivo,
Ele
reina,
sinta
a
sua
presença
Он
жив,
Он
царствует,
почувствуй
Его
присутствие
Sinta
sua
glória
sobre
nós
Почувствуй
Его
славу
над
нами
Sinta
a
sua
unção,
sinta
o
seu
poder
Почувствуй
Его
помазание,
почувствуй
Его
силу
O
domínio
é
dele
e
para
sempre
será
Владычество
принадлежит
Ему
и
всегда
будет
принадлежать
Ele
é
o
grande,
adorado,
o
exaltado
Он
великий,
поклоняемый,
превознесенный
O
rei
eterno,
para
sempre,
outro
não
haverá
Царь
вечный,
навеки,
другого
не
будет
Ele
é
o
príncipe
da
paz,
que
nos
amou
Он
князь
мира,
который
возлюбил
нас
Está
vivo,
(está
vivo),
reina,
(reina),
a
glória,
(a
glória),
é
dele,
(é
dele)
Жив,
(жив),
царствует,
(царствует),
слава,
(слава),
Его,
(Его)
Ele
venceu
pra
nos
fazer
vencedores
Он
победил,
чтобы
сделать
нас
победителями
Ele
vive,
(Ele
vive)
Ele
reina,
(Ele
reina)
a
glória
(a
glória)
é
dele
(é
dele)
Он
жив,
(Он
жив)
Он
царствует,
(Он
царствует)
слава
(слава)
Его
(Его)
Ele
venceu,
para
sempre
Он
победил,
навеки
Ele
venceu,
para
sempre
Он
победил,
навеки
(Está
vivo,
está
vivo)
(Жив,
жив)
Está
vivo,
para
sempre
Жив,
навеки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gilmar Santos, Marquinhos Nascimento
Attention! Feel free to leave feedback.