Rose Nascimento - Projeto de Deus - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rose Nascimento - Projeto de Deus




Vejo
Притесняю
Nas páginas sagradas de um livro santo
Nas священные страницы um livro святой
Vejo
Притесняю
Um homem justo, reto e temente a Deus
Ум гомем справедливо, я бросаю вызов и испытываю Deus
Vejo
Притесняю
O homem ser apresentado ao inimigo
О человеке быть поспешным к неведомому
Por Deus, o Senhor
Deus, или Senhor
Vejo
Притесняю
Deus aceitar o inimigo, tocar naquele homem bom
Deus смазать или inimigo, трогать naquele homem bom
Mas vejo
- Да, - кивнул я.
Que bem-aventurado é o homem castigado por Deus
Что Бем-отважился это о homem наказан Deus
Deus faz as chagas e ele mesmo liga
- Да, - кивнул он.
Sem deixar sinal
Sem deixar sinal
Quem somos nós pra contender
Мы сгорели.
O projeto de Deus?
Или проект Деуса?
Quando não quer pra saber
Когда я не хочу знать,
O motivo da dor?
Или мотив да Дор?
Ora, porque o Senhor sabe tudo
Молитесь, потому что о сеньор знает тудо
Mesmo cansado e angústiado
Усталый и угрюмый.
Daí glória a Deus, glorifique ao Senhor
Да здравствует Деус, прославляет сеньора.
Ele ouviu o teu clamor
- Воскликнул он.
Jesus não saiu da sua glória
Jesus não saiu da sua glória
Para nos tirar a dor
Чтобы бросить нас в Дор.
Mas sim, nos encheu de poder para suportá-la
Но сим, мы encheu власти для suportá-Ла
E sermos vencedores
И мы будем победителями
O sofrimento de revela pra nós (O satanás tem de pior)
Или Сатана боится Пиора)
A história de revela pra nós (O Jeová tem de melhor)
История Жо раскрывает pra nós (или Jeová tem де melhor)
Nunca se viu alguém sofrer como (Deus é poderoso, misteroso, sabe o que faz)
Он никогда не видел, чтобы кто-то был таким (Deus мощный, мистический, знает, что лицо)
Agora eu sei a história de Jó, toda ela
Теперь я знаю историю Жо, все это
projeto de Deus, é projeto de Deus)
(Это проект Деуса, это проект Деуса)
Nunca vi ninguém perder os seus bens
Я никогда не видел, чтобы кто-то терял свои бенсы
Perder os seus filhos, perder suas filhas
Потерять свои фильмы, потерять свои фильмы
Nunca vi ninguém, perder empregados
Я никогда не видел ни одного, потерять все.
Perder os amigos, tudo num dia
Потерять друзей, только день
Também nunca vi, um ex-rico e nobre
Тамбем я никогда не видел, ГМ экс-Рико и Нобре
Cheio de feridas, sem pregar os olhos
Чейо де феридас, сем прегар ОС ольхос
Também nunca vi, o rico ficar pobre
Тамбем я никогда не видел, или богатый ficar бедный
De novo ficar rico
Де ново фикар Рико
Mais e rico e mais nobre
Больше и богаче и больше
Mas de uma coisa eu sei, aleluia
Мас де ума коиса ЕС sei, аллелуйя
O Deus que deixou entrar em desespero
О том, что deixou вошел в отчаяние
É o mesmo Deus que virou o seu cativeiro
Это то же самое, что я видел свой кативейро
E vai virar o seu
И вы будете лавировать
O Deus que deixou entrar em desespero
О том, что deixou вошел в отчаяние
É o mesmo Deus que virou o seu cativeiro
Это то же самое, что я видел свой кативейро
E vai virar o seu
И вы будете лавировать
(Deus vai virar, Deus vai virar)
(Deus vai virar, Deus vai virar)
(Deus vai virar o seu cativeiro) Aleluia
(Deus vai virar или seu cativeiro) Aleluia
(Deus vai virar, Deus vai virar) Ele vai virar
(Deus vai virar, Deus vai virar) Ele vai virar
(Deus vai virar o seu cativeiro) O seu cativeiro
(Deus vai virar или seu cativeiro) или seu cativeiro
(Deus vai virar, Deus vai virar) Ele vai virar
(Deus vai virar, Deus vai virar) Ele vai virar
(Deus vai virar o seu cativeiro) O seu cativeiro
(Deus vai virar или seu cativeiro) или seu cativeiro
(Deus vai virar, Deus vai virar) Ele vai virar
(Deus vai virar, Deus vai virar) Ele vai virar
(Deus vai virar o seu cativeiro) Ele vai virar
(Deus vai virar или seu cativeiro) Ele vai virar
Ele vai virar
Эле вай Лавар
O seu cativeiro
- Да, - согласился он.
(Deus vai virar, Deus vai virar)
(Бог вай вирар, Бог вай вирар)
(Deus vai virar, Deus vai virar)
(Бог вай вирар, Бог вай вирар)






Attention! Feel free to leave feedback.