Rose Nascimento - Questão de Honra - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Rose Nascimento - Questão de Honra




Questão de Honra
A Matter of Honor
É, minha vida não foi das melhores
Yes, my life hasn't been the best,
Pois do arco-íris, eu vi sumir as cores
For from the rainbow, I saw the colors fade.
No caminho feito de espinhos por onde passei
On the path of thorns where I walked,
Nunca houve flores
There were never any flowers.
É, eu sofria ameaças demais por apenas estar
Yes, I suffered too many threats for simply being,
Adorando o teu nome
Worshiping your name.
Mas, não me curvo diante o inimigo, pois sei que de mim
But I don't bow before the enemy, for I know that from me,
Deus não está longe
God is not far away.
Mas, pra quem adora é assim mesmo
But, for those who worship, it's just like that,
Assim sempre de ser
It will always be like this.
Mesmo com dificuldades, os desafios quer vencer
Even with difficulties, they want to overcome the challenges.
Se tenho que passar por isso
If I have to go through this,
Não questiono Deus, por quê?
I don't question God, why?
Ser lançado em cisterna ou calabouço
Being thrown into a cistern or dungeon,
Isso não faz efeito
That has no effect anymore.
Andar em meio a cova dos leões é tão perfeito
Walking in the midst of the lions' den is so perfect.
É uma atitude incrível realidade de quem sonha
It's an incredible attitude, the reality of those who dream.
Ser fiel até a morte, pra mim é questão de honra
To be faithful until death, for me, it's a matter of honor.
Questão de honra é te adorar
A matter of honor is to worship you,
Questão de honra é não te negar
A matter of honor is not to deny you,
Questão de honra é sofrer por ti e não te abandonar
A matter of honor is to suffer for you and not abandon you.
Questão de honra é manter a
A matter of honor is to keep the faith,
Questão de honra é não se curvar
A matter of honor is not to bow down,
Questão de honra é diante do inimigo a Deus adorar
A matter of honor is to worship God in the face of the enemy.
Podem amarrar meus pés, acorrentar minhas mãos
They can tie my feet, chain my hands,
Eu quero ver quem para crente na unção
I want to see who can stop a believer in the anointing.
Cadeias não contém a força do louvor
Chains cannot contain the power of praise,
Sofrendo eu continuo sendo adorador
Suffering, I continue to be a worshiper.
Podem se levantar, pra tentar me calar
They can rise up to try to silence me,
Mas meu louvor será ouvido em toda terra
But my praise will be heard throughout the earth.
E pra provar Senhor, que sou fiel a ti
And to prove to you, Lord, that I am faithful to you,
Se eu partir daqui, meu louvor não encerra
If I leave here, my praise will not end.
Vai continuar, vai continuar
It will continue, it will continue,
O meu louvor pra sempre vai continuar
My praise will continue forever.
Vai continuar, vai continuar
It will continue, it will continue,
Porque é uma questão de honra
Because it's a matter of honor,
Deus, te adorar
God, to worship you.
Mas, pra quem adora é assim mesmo
But, for those who worship, it's just like that,
Assim sempre de ser
It will always be like this.
Mesmo com dificuldades, os desafios quer vencer
Even with difficulties, they want to overcome the challenges.
Se tenho que passar por isso
If I have to go through this,
Não questiono Deus, por quê?
I don't question God, why?
Ser lançado em cisterna ou calabouço
Being thrown into a cistern or dungeon,
Isso não faz efeito
That has no effect anymore.
Andar em meio a cova dos leões é tão perfeito
Walking in the midst of the lions' den is so perfect.
É uma atitude incrível realidade de quem sonha
It's an incredible attitude, the reality of those who dream.
Ser fiel até a morte, pra mim é questão de honra
To be faithful until death, for me, it's a matter of honor.
Questão de honra é te adorar
A matter of honor is to worship you,
Questão de honra é não te negar
A matter of honor is not to deny you,
Questão de honra é sofrer por ti, e não te abandonar
A matter of honor is to suffer for you and not abandon you.
Questão de honra é manter a
A matter of honor is to keep the faith,
Questão de honra é não se curvar
A matter of honor is not to bow down,
Questão de honra é diante do inimigo a Deus adorar
A matter of honor is to worship God in the face of the enemy.
Podem amarrar meus pés, acorrentar minhas mãos
They can tie my feet, chain my hands,
Eu quero ver quem para crente na unção
I want to see who can stop a believer in the anointing.
Cadeias não contém a força do louvor
Chains cannot contain the power of praise,
Sofrendo eu continuo sendo adorador
Suffering, I continue to be a worshiper.
Podem se levantar, pra tentar me calar
They can rise up to try to silence me,
Mas meu louvor será ouvido em toda terra
But my praise will be heard throughout the earth.
E pra provar Senhor, que sou fiel a ti
And to prove to you, Lord, that I am faithful to you,
Se eu partir daqui, meu louvor não encerra
If I leave here, my praise will not end.
Vai continuar, vai continuar
It will continue, it will continue,
O meu louvor pra sempre vai continuar
My praise will continue forever.
Vai continuar, vai continuar
It will continue, it will continue,
Porque é uma questão de honra
Because it's a matter of honor,
Deus, te adorar
God, to worship you.
É uma questão de honra Deus, te adorar
It's a matter of honor, God, to worship you.
É uma questão de honra Deus, te adorar
It's a matter of honor, God, to worship you.






Attention! Feel free to leave feedback.