Rose Nascimento - Veio do Céu - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rose Nascimento - Veio do Céu




Veio do Céu
Пришло с небес
De repente eu me vi em um túnel sem saída
Вдруг я оказалась в тупике,
O inimigo me dizendo não tem mais jeito
Враг говорил мне, что выхода нет.
Mergulhei no mais profundo da desilusão
Я погрузилась в глубочайшее разочарование,
Minhas forças se acabando me desesperei
Мои силы иссякали, я отчаялась.
Forças do mal me oprimiram pra mim sufocar
Силы зла давили на меня, чтобы задушить,
Quando vi que para mim tinha chegado o fim
Когда я увидела, что для меня настал конец,
E muito angustiado a Deus me prostei
И в глубокой тоске я обратилась к Богу,
E com lágrimas nos olhos a Ele clamei.
И со слезами на глазах воззвала к Нему.
Então clamei, clamei, clamei
Тогда я воззвала, воззвала, воззвала
Por Jesus Cristo clamei, chorei, clamei
К Иисусу Христу воззвала, плакала, воззвала
No mesmo instante senti que o céu se abriu
В тот же миг я почувствовала, что небеса открылись
Veio de lá, Aleluia.
Пришло оттуда, Аллилуйя.
A grande ajuda de Deus.
Великая помощь от Бога.
Veio do céu a providência esperada
Пришло с небес долгожданное провидение,
Veio do céu a vitória desejada
Пришла с небес желанная победа,
Veio do céu o que pedi ao grande El Shadai
Пришло с небес то, что я просила у великого Эль Шаддая,
Veio do céu o socorro do Deus vivo
Пришла с небес помощь от Бога живого,
Veio do céu um anjo forte e destemido
Пришел с небес ангел сильный и бесстрашный,
Me libertou das garras do tentador.
Освободил меня из когтей искусителя.
Se você está também... ...Aleluia ao nosso Deus.
Если ты тоже... ...Аллилуйя нашему Богу.
Veio do céu a providência esperada
Пришло с небес долгожданное провидение,
Veio do céu a vitória desejada
Пришла с небес желанная победа,
Veio do céu o que pedi ao grande El Shadai
Пришло с небес то, что я просила у великого Эль Шаддая,
Veio do céu o socorro do Deus vivo
Пришла с небес помощь от Бога живого,
Veio do céu um anjo forte e destemido
Пришел с небес ангел сильный и бесстрашный,
Me libertou das garras do tentador.
Освободил меня из когтей искусителя.
Veio do céu a providência esperada
Пришло с небес долгожданное провидение,
Veio do céu a vitória desejada
Пришла с небес желанная победа,
Veio do céu o que pedi ao grande El Shadai
Пришло с небес то, что я просила у великого Эль Шаддая,
Veio do céu o socorro do Deus vivo
Пришла с небес помощь от Бога живого,
Veio do céu um anjo forte e destemido
Пришел с небес ангел сильный и бесстрашный,
Me libertou das garras do tentador.
Освободил меня из когтей искусителя.
Me libertou, sou grata ao meu Senhor
Освободил меня, я благодарна моему Господу
Sou grata ao meu Senhor
Я благодарна моему Господу
Se você está também num túnel sem saída
Если ты тоже в тупике,
O mal tenta todo instante te desesperar
Зло пытается каждое мгновение привести тебя в отчаяние,
E pensa meu irmão em parar de lutar
И ты уже думаешь, брат мой, прекратить борьбу,
Pois não encontrava forças para caminhar
Потому что не находишь сил идти дальше,
Você tem que nessa hora clamar por Jesus
Ты должен в этот час воззвать к Иисусу,
Pois o mal não poder e com Ele lutar
Ведь зло не может бороться с Ним,
Nunca deixou de ouvir aqui um filho seu
Он никогда не переставал слышать здесь своего ребенка,
Aleluia para sempre ao nosso Deus
Аллилуйя во веки веков нашему Богу.





Writer(s): Marcos Antonio Nascimento


Attention! Feel free to leave feedback.