Lyrics and translation Rose Nascimento - É Poder
Poderoso,
soberano
sobre
a
terra
Могущественный,
властный
над
землей
Rei
dos
reis,
Senhor,
eterno,
Criador
Царь
царей,
Господь,
вечный,
Творец
Exaltado
entre
as
nações,
o
seu
nome
é
poder
Возвышенный
среди
народов,
его
имя-сила.
Que
aniquila
todo
o
mal
e
faz
vencer
Который
уничтожает
все
зло
и
заставляет
победить
És
Bendito
Santo
de
Israel,
é
a
Estrela
da
manhã
Ты
Благословен
Святым
Израилевым,
это
утренняя
звезда.
Resplandece
em
glória
a
cada
amanhecer
Сияет
в
славе
с
каждым
рассветом.
Ó
vem
derrama
sobre
o
altar
(seu
poder)
О,
приди,
изливай
на
жертвенник
(свою
силу).
Renova
cada
coração
e
dá
(seu
poder)
Обновляет
каждое
сердце
и
дает
(свою
силу)
Disposição
ao
fraco
pra
ficar
de
pé
(seu
poder)
Готовность
к
слабому
стоять
(его
сила)
Levanta
o
cansado
e
abatido
(seu
poder)
Поднимает
усталого
и
удрученного
(его
сила)
Aquece
o
coração
que
oprimido
(seu
poder)
Согревает
сердце,
которое
угнетено
(его
сила)
Se
encontra
tão
vazio
e
sem
fé
Лежит
так
пусто
и
без
веры.
Ó
vem
derrama
sobre
o
altar
(seu
poder)
О,
приди,
изливай
на
жертвенник
(свою
силу).
Renova
cada
coração
e
dá
(seu
poder)
Обновляет
каждое
сердце
и
дает
(свою
силу)
Disposição
ao
fraco
pra
ficar
de
pé
(seu
poder)
Готовность
к
слабому
стоять
(его
сила)
Levanta
o
cansado
e
abatido
(seu
poder)
Поднимает
усталого
и
удрученного
(его
сила)
Aquece
o
coração
que
oprimido
(seu
poder)
Согревает
сердце,
которое
угнетено
(его
сила)
Se
encontra
tão
vazio
e
sem
fé
Лежит
так
пусто
и
без
веры.
Ao
seu
povo,
manifesta
a
sua
glória
К
своему
народу
явь
свою
славу
Aleluia
ao
Cordeiro
que
venceu!
Аллилуйя
Агнцу,
который
победил!
Exaltado
entre
as
nações,
o
seu
nome
é
poder
Возвышенный
среди
народов,
его
имя-сила.
Que
aniquila
todo
mal
e
faz
vencer
Который
уничтожает
все
зло
и
заставляет
побеждать
És
Bendito
Santo
de
Israel,
é
a
Estrela
da
manhã
Ты
Благословен
Святым
Израилевым,
это
утренняя
звезда.
Resplandece
em
glória
a
cada
amanhecer
Сияет
в
славе
с
каждым
рассветом.
Ó
vem
derrama
sobre
o
altar
(seu
poder)
О,
приди,
изливай
на
жертвенник
(свою
силу).
Renova
cada
coração
e
dá
(seu
poder)
Обновляет
каждое
сердце
и
дает
(свою
силу)
Disposição
ao
fraco
pra
ficar
de
pé
(seu
poder)
Готовность
к
слабому
стоять
(его
сила)
Levanta
o
cansado
e
abatido
(seu
poder)
Поднимает
усталого
и
удрученного
(его
сила)
Aquece
o
coração
que
oprimido
(seu
poder)
Согревает
сердце,
которое
угнетено
(его
сила)
Se
encontra
tão
vazio
e
sem
fé
Лежит
так
пусто
и
без
веры.
Ó
vem
derrama
sobre
o
altar
(seu
poder)
О,
приди,
изливай
на
жертвенник
(свою
силу).
Renova
cada
coração
e
dá
(seu
poder)
Обновляет
каждое
сердце
и
дает
(свою
силу)
Disposição
ao
fraco
pra
ficar
em
pé
(seu
poder)
Готовность
слабого
стоять
на
ногах
(его
сила)
Levanta
o
cansado
e
abatido
(seu
poder)
Поднимает
усталого
и
удрученного
(его
сила)
Aquece
o
coração
que
oprimido
(seu
poder)
Согревает
сердце,
которое
угнетено
(его
сила)
Se
encontra
tão
vazio
e
sem
fé
Лежит
так
пусто
и
без
веры.
Ó
vem
derrama
sobre
o
altar
(seu
poder)
О,
приди,
изливай
на
жертвенник
(свою
силу).
Renova
cada
coração
e
dá
(seu
poder)
Обновляет
каждое
сердце
и
дает
(свою
силу)
Disposição
ao
fraco
pra
ficar
em
pé
(seu
poder)
Готовность
слабого
стоять
на
ногах
(его
сила)
Levanta
o
cansado
e
abatido
(seu
poder)
Поднимает
усталого
и
удрученного
(его
сила)
Aquece
o
coração
que
oprimido
(seu
poder)
Согревает
сердце,
которое
угнетено
(его
сила)
Se
encontra
tão
vazio
e
sem
fé
Лежит
так
пусто
и
без
веры.
Ó
vem
derrama
sobre
o
altar
(seu
poder)
О,
приди,
изливай
на
жертвенник
(свою
силу).
Renova
cada
coração
e
dá
(seu
poder)
Обновляет
каждое
сердце
и
дает
(свою
силу)
Disposição
ao
fraco
pra
ficar
de
pé
(seu
poder)
Готовность
к
слабому
стоять
(его
сила)
Levanta
o
cansado
e
abatido
(seu
poder)
Поднимает
усталого
и
удрученного
(его
сила)
Aquece
o
coração
que
oprimido
(seu
poder)
Согревает
сердце,
которое
угнетено
(его
сила)
Se
encontra
tão
vazio
e
sem
fé
Лежит
так
пусто
и
без
веры.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Moises Sabadi
Attention! Feel free to leave feedback.