Rose Sirintip - คนเดิม - translation of the lyrics into German

คนเดิม - Rose Sirintiptranslation in German




คนเดิม
Derselbe Mensch
ฉันรู้ทุกครั้งในเวลาที่ห่าง
Ich weiß es jedes Mal, wenn wir getrennt sind
และรู้ทุกครั้งเมื่อตัวฉันต้องห่างเธอไป
Und weiß es jedes Mal, wenn ich von dir getrennt sein muss
เธอคงกังวลว่าบางครั้งที่ใจฉันอาจคิดอะไรกับใคร
Du machst dir wohl Sorgen, dass mein Herz manchmal an jemand anderen denkt
ถึงแม้ว่าฉันไม่ได้มองเห็นเธอ
Auch wenn ich dich nicht sehen kann
ถึงแม้ว่าฟ้าจะยังขวางเราห่างกันไกล
Auch wenn der Himmel uns noch immer trennt, weit voneinander entfernt
ให้เสียง นี้แทนข้อความจากใจฉัน ให้เธอได้ฟังและมั่นใจ
Lass diese Stimme die Botschaft von meinem Herzen sein, damit du sie hörst und sicher bist
เธออย่ากลัว (เธออย่ากลัว) อย่าหวั่นไหว
Hab keine Angst (Hab keine Angst), zittere nicht
ยังไงเธอมีฉัน ให้เธอแน่ใจ
Wie auch immer, du hast mich, das versichere ich dir
เธออย่ากลัว (เธออย่ากลัว) และจะย้ำให้ฟัง
Hab keine Angst (Hab keine Angst) und ich werde es dir wiederholen
ให้เธอจดจำเอาไว้
Damit du es dir merkst
ไม่มีอะไรที่จะแยกเราจากกัน
Nichts kann uns voneinander trennen
ไม่มีอะไรทำให้ฉันจะเปลี่ยนไป
Nichts kann mich dazu bringen, mich zu ändern
ยังเป็นคนเดิมคือคนนี้ที่ยังรักเธออยู่ ไม่คิดเปลี่ยนใจ
Ich bin noch derselbe Mensch, der dich immer noch liebt, denke nicht daran, mich zu ändern
จะนานเพียงใดแต่ใจฉันไม่เปลี่ยนแปลง
Wie lange es auch dauern mag, aber mein Herz ändert sich nicht
จะมีเพียงเธอ เธอคนนี้ตลอดไป
Es wird nur dich geben, dich für immer
ให้วันเวลาพิสูจน์หัวใจว่าใครรักเธอ ว่าใจฉันแน่นอนแค่ไหน
Lass die Zeit beweisen, wer dich liebt, wie fest mein Herz ist
ให้รู้ว่าฉันยังมีเธอเหมือนเก่า
Damit du weißt, dass ich dich noch wie immer habe
ให้รู้ว่าฉันก็ไม่คิดจะห่างเธอไป
Damit du weißt, dass ich nicht daran denke, mich von dir zu entfernen
ในใจยังรอว่าเมื่อไรจะได้พบ เฝ้าคิดถึงเธอกว่าใคร
Mein Herz wartet noch darauf, wann ich dich wiedersehen kann, und denkt mehr an dich als an anyone else
ถึงแม้ว่าฉันไม่ได้มองเห็นเธอ
Auch wenn ich dich nicht sehen kann
ถึงแม้ว่าฟ้าจะยังขวางเราห่างกันไกล
Auch wenn der Himmel uns noch immer trennt, weit voneinander entfernt
ให้เสียง นี้แทนข้อความจากใจฉัน ให้เธอได้ฟังและมั่นใจ
Lass diese Stimme die Botschaft von meinem Herzen sein, damit du sie hörst und sicher bist
เธออย่ากลัว (เธออย่ากลัว) อย่าหวั่นไหว
Hab keine Angst (Hab keine Angst), zittere nicht
ยังไงเธอมีฉัน ให้เธอแน่ใจ
Wie auch immer, du hast mich, das versichere ich dir
เธออย่ากลัว (เธออย่ากลัว) และจะย้ำให้ฟัง
Hab keine Angst (Hab keine Angst) und ich werde es dir wiederholen
ให้เธอจดจำเอาไว้
Damit du es dir merkst
ไม่มีอะไรที่จะแยกเราจากกัน
Nichts kann uns voneinander trennen
ไม่มีอะไรทำให้ฉันจะเปลี่ยนไป
Nichts kann mich dazu bringen, mich zu ändern
ยังเป็นคนเดิมคือคนนี้ที่ยังรักเธออยู่ ไม่คิดเปลี่ยนใจ
Ich bin noch derselbe Mensch, der dich immer noch liebt, denke nicht daran, mich zu ändern
จะนานเพียงใดแต่ใจฉันไม่เปลี่ยนแปลง
Wie lange es auch dauern mag, aber mein Herz ändert sich nicht
จะมีเพียงเธอเธอคนนี้ตลอดไป
Es wird nur dich geben, dich für immer
ให้วันเวลาพิสูจน์หัวใจว่าใครรักเธอ ว่าใจฉันแน่นอนแค่ไหน
Lass die Zeit beweisen, wer dich liebt, wie fest mein Herz ist
ไม่มีอะไรที่จะแยกเราจากกัน
Nichts kann uns voneinander trennen
ไม่มีอะไรทำให้ฉันจะเปลี่ยนไป
Nichts kann mich dazu bringen, mich zu ändern
ยังเป็นคนเดิมคือคนนี้ที่ยังรักเธออยู่ ไม่คิดเปลี่ยนใจ
Ich bin noch derselbe Mensch, der dich immer noch liebt, denke nicht daran, mich zu ändern
จะนานเพียงใดแต่ใจฉันไม่เปลี่ยนแปลง
Wie lange es auch dauern mag, aber mein Herz ändert sich nicht
จะมีเพียงเธอเธอคนนี้ตลอดไป
Es wird nur dich geben, dich für immer
ให้วันเวลาพิสูจน์หัวใจว่าใครรักเธอ ว่าใจฉันแน่นอนแค่ไหน
Lass die Zeit beweisen, wer dich liebt, wie fest mein Herz ist
และตัวฉันคือคนเดิม คนที่รักและมีเธอตลอดไป
Und ich bin derselbe Mensch, der dich liebt und für immer haben wird






Attention! Feel free to leave feedback.