Lyrics and translation Rose Villain - CLICK BOOM!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non
riesco
più
ad
essere
lucida
Я
больше
не
могу
ясно
мыслить,
Il
cuore
parla
e
dice:
"Stupida"
Сердце
говорит:
"Глупая!"
E
ti
rincorro
per
la
strada
И
я
бегу
за
тобой
по
улице,
Anche
se
è
vuota
e
buia
Даже
если
она
пуста
и
темна.
Se
non
m'importa
di
te
Если
ты
мне
безразличен,
Non
m'importa
di
me
То
мне
безразлична
и
я
сама.
Piove
sopra
una
lacrima
Дождь
капает
на
слезу,
Perché
ho
bisogno
di
te
Потому
что
ты
мне
нужен.
Giuro,
stavolta
è
l'ultima
Клянусь,
в
этот
раз
в
последний.
Ti
ho
fatto
entrare
nel
mio
disordine
Я
впустила
тебя
в
свой
хаос,
Senza
di
te
non
ho
niente
da
perdere
Без
тебя
мне
нечего
терять.
E
non
ho
mai
avuto
paura
del
buio
И
я
никогда
не
боялась
темноты,
Ma
di
svegliarmi
con
accanto
qualcuno
А
боялась
проснуться
рядом
с
кем-то.
Per
me
l'amore
è
come
un
proiettile
Для
меня
любовь
как
пуля.
Ricordo
ancora
il
suono,
click,
boom,
boom,
boom
Я
всё
ещё
помню
этот
звук,
щёлк,
бам,
бам,
бам,
Senti
il
mio
cuore,
fa
così,
boom,
boom,
boom
Слышишь,
моё
сердце
бьётся
так,
бам,
бам,
бам,
Corro
da
te
sopra
la
mia
vroom,
vroom,
vroom
Я
мчусь
к
тебе
на
своей
врум,
врум,
врум,
Prendi
la
mira
baby,
click,
boom,
boom,
boom
Целься,
малыш,
щёлк,
бам,
бам,
бам,
Boom,
boom,
boom
Бам,
бам,
бам.
Sai
che
dentro
ho
un
mare
nero
che
s'illumina?
Знаешь,
внутри
меня
чёрное
море,
которое
светится?
Sei
capace
a
trasformare
il
male
in
musica
Ты
способен
превратить
зло
в
музыку.
E
ti
ritrovo
ovunque
vada
И
я
нахожу
тебя
везде,
куда
бы
ни
шла,
Nelle
canzoni
e
in
autostrada
В
песнях
и
на
автостраде.
Perché
sei
la
mia
condanna
e
la
cura
Потому
что
ты
мой
приговор
и
моё
лекарство.
Se
non
m'importa
di
te
Если
ты
мне
безразличен,
Non
m'importa
di
me
То
мне
безразлична
и
я
сама.
Piove
sopra
una
lacrima
Дождь
капает
на
слезу,
Perché
ho
bisogno
di
te
Потому
что
ты
мне
нужен.
Giuro,
stavolta
è
l'ultima
Клянусь,
в
этот
раз
в
последний.
Ti
ho
fatto
entrare
nel
mio
disordine
Я
впустила
тебя
в
свой
хаос,
Senza
di
te
non
ho
niente
da
perdere
Без
тебя
мне
нечего
терять.
E
non
ho
mai
avuto
paura
del
buio
И
я
никогда
не
боялась
темноты,
Ma
di
svegliarmi
con
accanto
qualcuno
А
боялась
проснуться
рядом
с
кем-то.
Per
me
l'amore
è
come
un
proiettile
Для
меня
любовь
как
пуля.
Ricordo
ancora
il
suono,
click,
boom,
boom,
boom
Я
всё
ещё
помню
этот
звук,
щёлк,
бам,
бам,
бам,
Senti
il
mio
cuore,
fa
così,
boom,
boom,
boom
Слышишь,
моё
сердце
бьётся
так,
бам,
бам,
бам,
Corro
da
te
sopra
la
mia
vroom,
vroom,
vroom
Я
мчусь
к
тебе
на
своей
врум,
врум,
врум,
Prendi
la
mira
baby,
click,
boom,
boom,
boom
Целься,
малыш,
щёлк,
бам,
бам,
бам,
Boom,
boom,
boom
Бам,
бам,
бам.
E
giuro
che
se
l'universo
dovesse
finire
stanotte
И
клянусь,
если
бы
вселенная
должна
была
закончиться
этой
ночью,
Ti
seguirei
sull'Everest
con
tutte
le
ossa
rotte
Я
бы
последовала
за
тобой
на
Эверест
со
всеми
сломанными
костями.
E
ti
ritrovo
ovunque
vada,
nelle
canzoni
e
in
autostrada
И
я
нахожу
тебя
везде,
куда
бы
ни
шла,
в
песнях
и
на
автостраде,
Dove
c'è
elettricità
Где
есть
электричество.
Ti
ho
fatto
entrare
nel
mio
disordine
Я
впустила
тебя
в
свой
хаос,
Senza
di
te
non
ho
niente
da
perdere
Без
тебя
мне
нечего
терять.
E
non
ho
mai
avuto
paura
del
buio
И
я
никогда
не
боялась
темноты,
Ma
di
svegliarmi
con
accanto
qualcuno
А
боялась
проснуться
рядом
с
кем-то.
Per
me
l'amore
è
come
un
proiettile
Для
меня
любовь
как
пуля.
Ricordo
ancora
il
suono,
click,
boom,
boom,
boom
Я
всё
ещё
помню
этот
звук,
щёлк,
бам,
бам,
бам,
Senti
il
mio
cuore,
fa
così,
boom,
boom,
boom
Слышишь,
моё
сердце
бьётся
так,
бам,
бам,
бам,
Corro
da
te
sopra
la
mia
vroom,
vroom,
vroom
Я
мчусь
к
тебе
на
своей
врум,
врум,
врум,
Prendi
la
mira
baby,
click,
boom,
boom,
boom
Целься,
малыш,
щёлк,
бам,
бам,
бам,
Boom,
boom,
boom
Бам,
бам,
бам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrea Ferrara, Davide Petrella, Rosa Luini
Attention! Feel free to leave feedback.