Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
could
not
amount
to
my
scale
Du
könntest
meinem
Maßstab
nicht
gerecht
werden
Cuz
you're
looking
pretty
frail
Denn
du
siehst
ziemlich
gebrechlich
aus
Help
me
find
the
holy
grail
Hilf
mir,
den
heiligen
Gral
zu
finden
Cuz
I
have
this
urge
to
kill
Denn
ich
habe
diesen
Drang
zu
töten
To
fill
this
hole
i
need
to
fill
Um
dieses
Loch
zu
füllen,
das
ich
füllen
muss
Your
bitch
want
her
fill
Deine
Schlampe
will
ihren
Spaß
Your
bitch
want
her
steal
Deine
Schlampe
will
ihren
Diebstahl
I
can
assure
you
that
its
real
Ich
kann
dir
versichern,
dass
es
echt
ist
I
can
tell
you
that
I
wanna
feel
Ich
kann
dir
sagen,
dass
ich
fühlen
will
We
make
wounds
not
possible
to
heal
Wir
machen
Wunden,
die
nicht
heilbar
sind
You're
no
good
we
broke
the
seal
Du
bist
zu
nichts
zu
gebrauchen,
wir
haben
das
Siegel
gebrochen
I
just
wanna
make
the
deal
Ich
will
einfach
den
Deal
machen
Stab
you
and
I
put
it
as
a
reel
Steche
dich
ab
und
stelle
es
als
Filmrolle
ein
Take
a
kneel
I
make
a
meal
Knie
dich
hin,
ich
mache
eine
Mahlzeit
Watch
your
insides
hit
the
ground
Sieh
zu,
wie
deine
Eingeweide
auf
den
Boden
fallen
Hideaway
it
can't
be
found
Versteck,
es
kann
nicht
gefunden
werden
Underground
there
is
no
sound
Unterirdisch
gibt
es
keinen
Ton
I
make
a
bitch
clean
it
up
Ich
lasse
eine
Schlampe
es
aufräumen
And
feel
me
up
Und
mich
anfassen
And
she
quit
she
said
she
had
enough
Und
sie
hörte
auf,
sie
sagte,
sie
hätte
genug
Underground
you
won't
know
how
Unterirdisch
wirst
du
nicht
wissen,
wie
Underground
you
won't
know
why
Unterirdisch
wirst
du
nicht
wissen,
warum
Can
you
imagine
the
lie?
Kannst
du
dir
die
Lüge
vorstellen?
Stuck
in
the
light
like
a
deer?
Gefangen
im
Licht
wie
ein
Reh?
Your
adrenaline
is
running
off
fear
Dein
Adrenalin
wird
von
Angst
angetrieben
Scared
in
the
dark
but
you
cannot
hear
Verängstigt
im
Dunkeln,
aber
du
kannst
nicht
hören
I
make
a
bitch
clean
it
up
Ich
lasse
eine
Schlampe
es
aufräumen
And
feel
me
up
Und
mich
anfassen
And
she
quit
she
said
she
had
enough
Und
sie
hörte
auf,
sie
sagte,
sie
hätte
genug
I
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß,
was
du
von
mir
willst
I
don't
have
anything
to
say
Ich
habe
nichts
zu
sagen
I
know
what
you
want
from
me
Ich
weiß,
was
du
von
mir
willst
Kill
you
and
you
won't
know
how
Töte
dich
und
du
wirst
nicht
wissen,
wie
Kill
you
and
you
won't
know
how
Töte
dich
und
du
wirst
nicht
wissen,
wie
Can
you
imagine
the
lie?
Kannst
du
dir
die
Lüge
vorstellen?
Stuck
in
the
light
like
a
deer
Gefangen
im
Licht
wie
ein
Reh
Your
adrenaline
is
running
off
fear
Dein
Adrenalin
wird
von
Angst
angetrieben
Scared
in
the
dark
but
you
cannot
hear
Verängstigt
im
Dunkeln,
aber
du
kannst
nicht
hören
I
know
never
shedding
a
tear
Ich
weiß,
dass
ich
niemals
eine
Träne
vergieße
Your
adrenaline
is
running
off
fear
Dein
Adrenalin
wird
von
Angst
angetrieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnathan Wiggins
Attention! Feel free to leave feedback.