MALFUNCTION - RoseAngelestranslation in German
You
make
assumptions
Du
stellst
Vermutungen
an
I
cause
destruction
Ich
verursache
Zerstörung
Keeping
the
gun
pointed
at
you
and
I
cause
dysfunction
Halte
die
Waffe
auf
dich
gerichtet
und
ich
verursache
Funktionsstörungen
Only
get
better
Werde
nur
besser
No
room
for
interruption
Kein
Platz
für
Unterbrechungen
I
got
my
eyes
on
your
girl
and
I
know
that
you're
losing
your
mind
and
she
losing
her
Suction
Ich
habe
meine
Augen
auf
dein
Mädchen
gerichtet
und
ich
weiß,
dass
du
deinen
Verstand
verlierst
und
sie
ihre
Saugkraft
verliert
Think
that
I
lie
and
you
making
a
move
based
off
presumption
Denkst,
dass
ich
lüge
und
du
machst
einen
Zug,
der
auf
Vermutungen
basiert
Shooting
with
mags
and
a
glock
We
know
its
eruption
Schieße
mit
Magazinen
und
einer
Glock,
wir
wissen,
dass
es
eine
Eruption
ist
I
blow
her
back
out
Ich
mache
sie
fertig
I
make
her
malfunction
Ich
bringe
sie
zur
Fehlfunktion
Thumb
in
her
mouth
and
I
call
it
seduction
Daumen
in
ihren
Mund
und
ich
nenne
es
Verführung
Taking
you
out
of
equation
we
make
a
deduction
Nehme
dich
aus
der
Gleichung,
wir
machen
eine
Ableitung
Endanger
the
life
and
we
make
an
obstruction
Gefährde
das
Leben
und
wir
verursachen
eine
Behinderung
Picking
her
up
with
my
hands
on
her
ass
and
its
not
a
discussion
Hebe
sie
hoch,
mit
meinen
Händen
an
ihrem
Arsch,
und
es
ist
keine
Diskussion
You
make
assumptions
Du
stellst
Vermutungen
an
I
cause
destruction
Ich
verursache
Zerstörung
Keeping
the
gun
pointed
at
you
and
I
cause
dysfunction
Halte
die
Waffe
auf
dich
gerichtet
und
ich
verursache
Funktionsstörungen
Only
get
better
Werde
nur
besser
No
room
for
interruption
Kein
Platz
für
Unterbrechungen
I
got
my
eyes
on
your
girl
and
I
know
that
you're
losing
your
mind
and
she's
losing
her
Suction
Ich
habe
meine
Augen
auf
dein
Mädchen
gerichtet
und
ich
weiß,
dass
du
deinen
Verstand
verlierst
und
sie
ihre
Saugkraft
verliert
Think
that
I
lie
and
you
making
a
move
based
off
presumption
Denkst,
dass
ich
lüge
und
du
machst
einen
Zug,
der
auf
Vermutungen
basiert
Shooting
with
mags
and
a
glock
we
know
it's
eruption
Schieße
mit
Magazinen
und
einer
Glock,
wir
wissen,
dass
es
eine
Eruption
ist
My
demons
Meine
Dämonen
You
make
assumptions
Du
stellst
Vermutungen
an
I
cause
destruction
Ich
verursache
Zerstörung
Keeping
the
gun
pointed
at
you
Halte
die
Waffe
auf
dich
gerichtet
Said
that
I
lie
Sagtest,
dass
ich
lüge
You
make
presumptions
Du
machst
Vermutungen
Shooting
with
mags
and
a
glock
We
know
its
eruption
Schieße
mit
Magazinen
und
einer
Glock,
wir
wissen,
dass
es
eine
Eruption
ist
I
blow
her
back
out
I
make
her
malfunction
Ich
mache
sie
fertig,
ich
bringe
sie
zur
Fehlfunktion
Thumb
in
her
mouth
and
I
call
it
seduction
Daumen
in
ihren
Mund
und
ich
nenne
es
Verführung
Taking
you
out
of
equation
we
make
a
deduction
Nehme
dich
aus
der
Gleichung,
wir
machen
eine
Ableitung
Endanger
the
life
and
we
make
an
obstruction
Gefährde
das
Leben
und
wir
machen
eine
Behinderung
Picking
her
up
with
my
hands
on
her
ass
and
it's
not
a
discussion
Hebe
sie
hoch,
mit
meinen
Händen
an
ihrem
Arsch,
und
es
ist
keine
Diskussion
Rate the translation
1 into your arms
2 will he?
3 nobody knows
4 erase you
5 the other side
6 Where Are You Tonight?
7 we were all kids
8 she'll ask why
9 insomnia
10 agony
11 give me time
12 FUCK THIS
13 i'm not the only one
14 if you were
15 bottle it up (interlude)
16 give you everything
17 frxzen
18 i don't wanna be here II
19 going under
20 cocaine
21 somewhere
22 drown
23 VOICES
24 DEFECT
25 MALFUNCTION
26 admire (interlude)
27 insanity
28 red flags
29 tragedy
30 help me.
31 turn the clock
32 bones
33 All Alone
34 Soul On Fire
35 misery
Attention! Feel free to leave feedback.