Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gorilla Glue
Gorilla Glue (Gorilla-Kleber)
Stuck
on
her
smile
Hänge
fest
an
ihrem
Lächeln
Stuck
on
this
feeling
Hänge
fest
an
diesem
Gefühl
Stuck
on
this
high
Hänge
fest
an
diesem
High
Gorilla
Glue
Gorilla
Glue
Baby
get
me
high
in
fact
Baby,
mach
mich
richtig
high
Something
different
'bout
this
pack
Irgendwas
ist
anders
an
diesem
Päckchen
Stuck
to
you
like
glue
oh
Klebe
an
dir
wie
Klebstoff,
oh
Now
I
don't
wanna
ever
be
sober
Jetzt
will
ich
nie
wieder
nüchtern
sein
Baby
get
me
high
in
fact
Baby,
mach
mich
richtig
high
Something
different
'bout
this
pack
Irgendwas
ist
anders
an
diesem
Päckchen
Stuck
to
you
like
glue
oh
Klebe
an
dir
wie
Klebstoff,
oh
Now
I
don't
wanna
ever
be
sober
Jetzt
will
ich
nie
wieder
nüchtern
sein
Roll
up,
I'm
stuck
Roll
es
auf,
ich
bin
gefangen
This
high,
too
much
Dieses
High,
zu
viel
Cupid
struck
then
he
passed
a
blunt,
floating
happily
maybe
this
is
woo
Cupido
hat
zugeschlagen
und
dann
einen
Joint
gereicht,
schwebe
glücklich,
vielleicht
ist
das
Liebe
Ain't
tryna
move
too
fast
maybe
we
should
float
down
to
the
grass
Will
es
nicht
überstürzen,
vielleicht
sollten
wir
runter
ins
Gras
schweben
Reaching
for
my
hand
you
barely
need
to
motion
Du
greifst
nach
meiner
Hand,
du
brauchst
dich
kaum
zu
bewegen
I'm
gripping
on
your
love
potion
Ich
halte
mich
an
deinem
Liebestrank
fest
Sip
it
till
it's,
gone
Trink
es
aus,
bis
es
leer
ist
I
do
not
smoke
swishers
rather
hit
it
from
the,
bong
Ich
rauche
keine
Swishers,
ziehe
lieber
von
der
Bong
Girl,
I
feel
you
gripping
when
I
hit
it
from
the,
back
Mädchen,
ich
spüre,
wie
du
dich
festkrallst,
wenn
ich
von
hinten
ziehe
Know
you
got
the
fire
baby
lemme
get
the,
pack
Weiß,
dass
du
das
Feuer
hast,
Baby,
lass
mich
das
Päckchen
holen
Baby
get
me
high
in
fact
Baby,
mach
mich
richtig
high
Something
different
'bout
this
pack
Irgendwas
ist
anders
an
diesem
Päckchen
Stuck
to
you
like
glue
oh
Klebe
an
dir
wie
Klebstoff,
oh
Now
I
don't
wanna
ever
be
sober
Jetzt
will
ich
nie
wieder
nüchtern
sein
Baby
get
me
high
in
fact
Baby,
mach
mich
richtig
high
Something
different
'bout
this
pack
Irgendwas
ist
anders
an
diesem
Päckchen
Stuck
to
you
like
glue
oh
Klebe
an
dir
wie
Klebstoff,
oh
Now
I
don't
wanna
ever
be
sober
Jetzt
will
ich
nie
wieder
nüchtern
sein
Are
you,
sure
this
is
okay?
What
about
your
girlfriend
Bist
du
sicher,
dass
das
okay
ist?
Was
ist
mit
deiner
Freundin?
We're
not
really
dating,
I
wanted
to,
but
she
wants
to
be
able
to
see
other
people
Wir
sind
nicht
wirklich
zusammen,
ich
wollte
es,
aber
sie
möchte
auch
andere
Leute
treffen
können
Didn't
wanna
fall
for
you,
now
I'm
all
for
you
Wollte
mich
nicht
in
dich
verlieben,
jetzt
bin
ich
ganz
verrückt
nach
dir
And
the
high's
really
kicking
in
Und
das
High
setzt
richtig
ein
Is
this
really
sin
Ist
das
wirklich
Sünde
Heaven
when
I'm
in
Himmel,
wenn
ich
drin
bin
Girl
I've
got
the
spins
Mädchen,
mir
wird
schwindelig
High
up
off
your
liiiight
High
von
deinem
Liiiiicht
Skies
bright,
float
high,
new
heights
Himmel
hell,
schwebe
hoch,
neue
Höhen
Heart
flies,
be
mine,
souls
tied
Herz
fliegt,
sei
mein,
Seelen
verbunden
Baby
meet
in
my
place
Baby,
triff
mich
bei
mir
Got
the
pack
that
might
just
take
you
to
space
Hab
das
Päckchen,
das
dich
vielleicht
ins
All
bringt
Stargazing
astronomical
views
Sterne
beobachten,
astronomische
Aussichten
Hand
in
mine
and
I'm
the
highest
in
the
room
Deine
Hand
in
meiner
und
ich
bin
der
Höchste
im
Raum
Floating
through
your
patch
of
flowers
stuck
in
bloom
Schwebe
durch
dein
Blumenbeet,
gefangen
in
voller
Blüte
Got
me
caught
up
in
the
fragrance
of
your
fumes
Bin
gefangen
vom
Duft
deiner
Ausdünstungen
Right
now
I
only
smell
you
and
perfume
Im
Moment
rieche
ich
nur
dich
und
Parfüm
Locked
on
your
body
I
want
to
consume,
you
Fixiert
auf
deinen
Körper,
ich
will
dich
konsumieren,
dich
Got
my,
heart
sitting
on
blown
puffs
in
the
air,
guess
we
huffing
on
cloud
9
Mein
Herz
sitzt
auf
verpufften
Wolken
in
der
Luft,
schätze,
wir
schweben
auf
Wolke
7
Feeling
incredible
when
I
get
inside
baby
you
know
that
it's
showtime
Fühle
mich
unglaublich,
wenn
ich
in
dich
eindringe,
Baby,
du
weißt,
dass
es
Showtime
ist
Feel
your
protons
Fühle
deine
Protonen
I'm
positive
that
this
feeling
isn't
really
only
physical
the
whole
time
Ich
bin
mir
sicher,
dass
dieses
Gefühl
nicht
die
ganze
Zeit
nur
körperlich
ist
Concentrated
on
our
chemistry
turn
biology
into
motion
Konzentriert
auf
unsere
Chemie,
verwandle
Biologie
in
Bewegung
Physics,
lets
get
explicit
Physik,
lass
uns
explizit
werden
Kissing,
what
is
it
Küssen,
was
ist
es
Thinking
bout
missus,
and
missing
your
mistress
or
mistrust,
listen
I'll
leave
if
you
want
but
we're
inches
Denke
an
die
Frau,
und
vermisse
deine
Geliebte
oder
Misstrauen,
hör
zu,
ich
gehe,
wenn
du
willst,
aber
wir
sind
nur
Zentimeter
voneinander
entfernt
Body
close
to
mine,
fingers
on
your
spine,
the
line
was
crossed
we'll
both
be
fine
Dein
Körper
nah
an
meinem,
Finger
auf
deinem
Rücken,
die
Grenze
wurde
überschritten,
uns
beiden
wird
es
gut
gehen
Time
to
see
the
signs,
love
with
her
ain't
right,
it's
lust
but
us
we're
both
divine
Zeit,
die
Zeichen
zu
sehen,
Liebe
mit
ihr
ist
nicht
richtig,
es
ist
Lust,
aber
wir
beide
sind
göttlich
You're
my
heavenly
star,
heavily
weighed
all
the
pain
on
my
heart,
steadily
taking
it
we
could
go
far
Du
bist
mein
himmlischer
Stern,
hast
all
den
Schmerz
auf
meinem
Herzen
schwer
gewogen,
nehmen
ihn
stetig,
wir
könnten
weit
kommen
Leave
her
for
me
we
could
have
a
fresh
start
Verlass
sie
für
mich,
wir
könnten
einen
Neuanfang
haben
Keep
it
a
bean
baby
you're
the
best
part
Bleib
ehrlich,
Baby,
du
bist
das
Beste
Seems
it
sounds
mean
to
suggest
you
depart
Es
scheint
gemein,
dir
vorzuschlagen,
zu
gehen
She's
like
a
blind
woman
tryna
get
art
Sie
ist
wie
eine
blinde
Frau,
die
versucht,
Kunst
zu
bekommen
I'm
tryna
water
you,
nurture
your
garden
and
feelings
impossibly
I
know
you're
guarding
your
heart
Ich
versuche,
dich
zu
gießen,
deinen
Garten
und
deine
Gefühle
zu
nähren,
unmöglich,
ich
weiß,
du
beschützt
dein
Herz
Baby
just
let
go
and
let
me
restart,
all
of
the
pain
she's
inflicted
thus
far
Baby,
lass
einfach
los
und
lass
mich
neu
starten,
all
den
Schmerz,
den
sie
bisher
zugefügt
hat
Say
you'll
be
mine
and
forget
all
your
scars
Sag,
du
gehörst
mir
und
vergiss
all
deine
Narben
I'll
be
where
you
are
Ich
werde
sein,
wo
du
bist
That
was
amazing
Das
war
unglaublich
Don't
go
back,
stay
with
me
Geh
nicht
zurück,
bleib
bei
mir
Alright,
I'm
gonna
tell
her
I'm
leaving
her,
I'll
meet
you
back
here
at
9
Okay,
ich
werde
ihr
sagen,
dass
ich
sie
verlasse,
ich
treffe
dich
um
9 hier
wieder
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Bullock
Attention! Feel free to leave feedback.