Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See You Today!
Ich sehe dich heute!
Better
times
from
the
past
on
my
brain
never
last,
anyway
Bessere
Zeiten
aus
der
Vergangenheit
in
meinem
Kopf
halten
nie
an,
sowieso
It's
just
for
the
day
Es
ist
nur
für
den
Tag
And
I've
been
hoping
on
the
future
Und
ich
habe
auf
die
Zukunft
gehofft
Seeing
visions
of
the
moment
that
I'd
finally
catch
my
own
lucky
break
Sehe
Visionen
von
dem
Moment,
in
dem
ich
endlich
mein
eigenes
Glück
fangen
würde
I
try
and
escape
Ich
versuche
zu
entkommen
My
present
and
take
my
time
so
much
for
granted
Meiner
Gegenwart
und
nehme
mir
so
viel
Zeit,
als
selbstverständlich
hin
I'm
never
truly
awake
Ich
bin
nie
wirklich
wach
There's
so
much
life
to
create
Es
gibt
so
viel
Leben
zu
erschaffen
Tell
me
why
wait
Sag
mir,
warum
warten
I'll
see
you
today
Ich
sehe
dich
heute
2021
was
a
limbo
state
2021
war
ein
Schwebezustand
Head
was
stuck
on
swivel
looking
in
both
ways
Kopf
war
festgesteckt,
schwenkte
in
beide
Richtungen
On
a
hand
well,
I
had
nothing
but
time
Auf
einer
Hand,
nun,
ich
hatte
nichts
als
Zeit
And
so
to
fill
up
my
mind
Und
um
meinen
Geist
zu
füllen
I'd
think
of
moments
when
my
aura
felt
aligned
Dachte
ich
an
Momente,
in
denen
sich
meine
Aura
ausgerichtet
anfühlte
But
simultaneously
it's
wild
cause
Aber
gleichzeitig
ist
es
verrückt,
denn
I
was
so
caught
up
in
all
the
ways
things
could
turn
out
like
Ich
war
so
gefangen
in
all
den
Möglichkeiten,
wie
die
Dinge
ausgehen
könnten,
als
ob
If
I
wasn't
stuck
inside
this
prison
of
a
house,
then
Wenn
ich
nicht
in
diesem
Gefängnis
von
einem
Haus
feststecken
würde,
dann
I
might
find
a
way
to
make
it
all
work
Ich
könnte
einen
Weg
finden,
damit
alles
funktioniert
Find
happiness
then
Dann
Glück
finden
Like
I
don't
have
time
to
make
it
now,
what
Als
ob
ich
jetzt
keine
Zeit
hätte,
es
zu
schaffen,
was
Listen
every
moment
that
you
spend
inside
the
future
doesn't
really
change
shit
Hör
zu,
jeder
Moment,
den
du
in
der
Zukunft
verbringst,
ändert
nicht
wirklich
etwas
That's
just
what
it
amounts
to
Das
ist
es,
worauf
es
hinausläuft
If
you
spend
all
your
effervescence
reminiscing
adolescent
lessons
from
the
past
you
outgrew
Wenn
du
all
dein
Überschäumen
damit
verbringst,
dich
an
jugendliche
Lektionen
aus
der
Vergangenheit
zu
erinnern,
die
du
überwunden
hast
Then
what
are
you
doing
Was
machst
du
dann?
The
day
is
right
in
front
of
you
Der
Tag
liegt
direkt
vor
dir
Just
run
up
on
yo'
tippy
toes
and
grab
it
if
you
want
it,
dude
Geh
einfach
auf
deine
Zehenspitzen
und
schnapp
ihn
dir,
wenn
du
ihn
willst,
mein
Schatz
I
ain't
got
nothing
more
to
say
Ich
habe
nichts
mehr
zu
sagen
Don't
you
steal
tomorrow
from
today
Stiehl
mir
nicht
das
Morgen
von
heute
Better
times
from
the
past
on
my
brain
never
last,
anyway
Bessere
Zeiten
aus
der
Vergangenheit
in
meinem
Kopf
halten
nie
an,
sowieso
It's
just
for
the
day
Es
ist
nur
für
den
Tag
And
I've
been
hoping
on
the
future
Und
ich
habe
auf
die
Zukunft
gehofft
Seeing
visions
of
the
moment
I
can
finally
catch
my
own
lucky
break
Sehe
Visionen
von
dem
Moment,
in
dem
ich
endlich
mein
eigenes
Glück
fangen
kann
I
try
and
escape
Ich
versuche
zu
entkommen
My
present
and
take
my
time
so
much
for
granted
Meiner
Gegenwart
und
nehme
mir
so
viel
Zeit,
als
selbstverständlich
hin
I'm
never
truly
awake
Ich
bin
nie
wirklich
wach
There's
so
much
life
to
create
Es
gibt
so
viel
Leben
zu
erschaffen
Tell
me
why
wait
Sag
mir,
warum
warten
I'll
see
you
today
Ich
sehe
dich
heute
Said
I've
been
wasting
days
Sagte,
ich
habe
Tage
verschwendet
And
I
just
can't
escape
no
Und
ich
kann
einfach
nicht
entkommen,
nein
Yeah
I've
been
wasting
days
Ja,
ich
habe
Tage
verschwendet
And
it's
been
on
my
brain,
nooo
more
Und
es
ist
in
meinem
Kopf,
nicht
mehr
Better
times
from
the
past
on
my
brain
never
last,
anyway
Bessere
Zeiten
aus
der
Vergangenheit
in
meinem
Kopf
halten
nie
an,
sowieso
It's
just
for
the
day
Es
ist
nur
für
den
Tag
And
I've
been
hoping
on
the
future
Und
ich
habe
auf
die
Zukunft
gehofft
Seeing
visions
of
the
moment
I
could
finally
catch
my
own
lucky
break
Sehe
Visionen
von
dem
Moment,
in
dem
ich
endlich
mein
eigenes
Glück
fangen
könnte
I
try
and
escape
Ich
versuche
zu
entkommen
My
present
and
take
my
time
so
much
for
granted
Meiner
Gegenwart
und
nehme
mir
so
viel
Zeit
für
selbstverständlich
I'm
never
truly
awake
Ich
bin
nie
wirklich
wach
There's
so
much
life
to
create
Es
gibt
so
viel
Leben
zu
erschaffen
Tell
me
why
wait
Sag
mir,
warum
warten
I
often
reminisce
on
the
past
and
dream
so
fondly
of
the
future,
Ich
schwelge
oft
in
Erinnerungen
an
die
Vergangenheit
und
träume
so
liebevoll
von
der
Zukunft,
But
ignore
Aber
ignoriere
I
chose
to
love
Ich
habe
mich
entschieden
zu
lieben
I
like
to
catapult
my
consciousness
through
years
to
attempt
to
feel
what
I
could
feel
then
Ich
katapultiere
mein
Bewusstsein
gerne
durch
Jahre,
um
zu
versuchen,
das
zu
fühlen,
was
ich
dann
fühlen
könnte
I
chose
to
create
Ich
habe
mich
entschieden
zu
erschaffen
I
occupy
my
mind
with
fantasies
of
what
tomorrow
may
hold,
but
let
go
of
where
I
stand
Ich
beschäftige
meinen
Geist
mit
Fantasien
darüber,
was
morgen
sein
könnte,
aber
lasse
los,
wo
ich
stehe
I
decided
to
live
for
what's
in
front
of
me
Ich
habe
mich
entschieden,
für
das
zu
leben,
was
vor
mir
liegt
Todaaaaaaaaayyyyyyyy
Heuuuuuuuuute
Todaaaaaaaaayyyyyyyy
Heuuuuuuuuute
Todaaaaaaaaayyyyyyyy
Heuuuuuuuuute
Todaaaaaaaaayyyyyyyy
Heuuuuuuuuute
I'll
see
you
today
Ich
sehe
dich
heute
I'll
see
you
today
Ich
sehe
dich
heute
I'll
see
you
today
Ich
sehe
dich
heute
I'll
see
you
today
Ich
sehe
dich
heute
I'll
see
you
today
Ich
sehe
dich
heute
I'll
see
you
today
Ich
sehe
dich
heute
I'll
see
you
today
Ich
sehe
dich
heute
I'll
see
you
today
Ich
sehe
dich
heute
See
you
today
Sehe
dich
heute
See
you
today
Sehe
dich
heute
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Bullock
Attention! Feel free to leave feedback.