Roseblud feat. Goon Green - Poplar Lover - translation of the lyrics into German

Poplar Lover - Roseblud translation in German




Poplar Lover
Pappel Liebhaber
You are to stay away from both those girls, do you understand me son
Du sollst dich von diesen beiden Mädchen fernhalten, verstehst du mich, mein Sohn?
Yes
Ja
If you do come back into contact with either of them
Wenn du wieder Kontakt mit einer von ihnen aufnimmst,
There will be consequences do you understand
wird das Konsequenzen haben, verstehst du?
Yes
Ja
Do you even love me
Liebst du mich überhaupt?
Do you even love me
Liebst du mich überhaupt?
Or will you leave me hanging
Oder wirst du mich hängen lassen?
Do you even love
Liebst du mich überhaupt?
I've been swaying from the branches
Ich habe mich an den Ästen geschwungen.
Do you even love me
Liebst du mich überhaupt?
I'm dying in the breeze
Ich sterbe in der Brise.
Do you even love
Liebst du überhaupt?
Leave me be
Lass mich in Ruhe.
Do you even love me
Liebst du mich überhaupt?
Could you even love me
Könntest du mich überhaupt lieben?
Or will I die from hanging
Oder werde ich am Strang sterben?
Could you even love
Könntest du überhaupt lieben?
I'm resting still above the ashes
Ich ruhe still über der Asche.
I believe in love
Ich glaube an die Liebe.
I'm dead within the breeze
Ich bin tot in der Brise.
Do you believe in us
Glaubst du an uns?
Set me free
Befreie mich.
I wrote you a poem, if you care to read it
Ich habe dir ein Gedicht geschrieben, wenn du es lesen möchtest.
I know our love's forbidden I heard you but didn't heed it
Ich weiß, unsere Liebe ist verboten, ich habe dich gehört, aber es nicht beachtet.
Now baby you can read this poem that's crumbling in my hands
Jetzt, Baby, kannst du dieses Gedicht lesen, das in meinen Händen zerfällt.
Please just hold my corpse in this last dance
Bitte halte nur meinen Leichnam in diesem letzten Tanz.
Do you even love me
Liebst du mich überhaupt?
It's hard to see from dead blue eyelids
Es ist schwer zu sehen, von toten blauen Augenlidern aus.
We made mistakes or I know I did
Wir haben Fehler gemacht, oder ich weiß, dass ich es tat.
I'm hanging dead below the trees
Ich hänge tot unter den Bäumen.
Help me please
Hilf mir bitte.
Or do you even love me
Oder liebst du mich überhaupt?
Is this corpse the length your love stops
Ist dieser Leichnam die Grenze deiner Liebe?
Or will you want me when my heart stops
Oder wirst du mich wollen, wenn mein Herz aufhört zu schlagen?
I know I'll love you many more
Ich weiß, ich werde dich noch viel mehr lieben.
Forever on
Für immer.
Do you even love me
Liebst du mich überhaupt?
Or will you leave me hanging
Oder wirst du mich hängen lassen?
Your lover took the rope and tied it
Dein Liebhaber nahm das Seil und band es.
Wrapped around our love, oh our love
Um unsere Liebe gewickelt, oh, unsere Liebe.
Do you even love me
Liebst du mich überhaupt?
Or will I die from hanging
Oder werde ich am Strang sterben?
My neck is married to these branches
Mein Hals ist mit diesen Ästen verheiratet.
I think I'm dying here my love, oh my love
Ich glaube, ich sterbe hier, meine Liebe, oh, meine Liebe.
Please just say you love me
Bitte sag einfach, dass du mich liebst,
Before my breathing gets too labored
bevor mein Atmen zu schwer wird.
Your kiss would make it worth the danger
Dein Kuss würde die Gefahr wert sein.
He'll break my body not my soul
Er wird meinen Körper brechen, aber nicht meine Seele.
Don't let me go
Lass mich nicht gehen.
Don't question if you love me
Zweifle nicht daran, ob du mich liebst.
Please you know you love me
Bitte, du weißt, dass du mich liebst.
Not really dead if you just hold me
Nicht wirklich tot, wenn du mich nur hältst.
I'm never gone if you just hold me
Ich bin niemals fort, wenn du mich nur hältst.
Don't let me die
Lass mich nicht sterben.
Or do you even love me
Oder liebst du mich überhaupt?
Blue lungs, fingertips numb, got no heartbeat
Blaue Lungen, taube Fingerspitzen, kein Herzschlag.
Red lips, collarbone drenched, bloody scars weave
Rote Lippen, Schlüsselbein durchnässt, blutige Narben verweben sich.
No love, purple veins stretch to the concrete
Keine Liebe, violette Venen strecken sich zum Beton.
No love empty arms stretch to embrace me
Keine Liebe, leere Arme strecken sich, um mich zu umarmen.
Your love never was there couldn't save me
Deine Liebe war nie da, konnte mich nicht retten.
Tell me how you feel even though it's too late
Sag mir, wie du dich fühlst, auch wenn es zu spät ist.
Tell me why our love couldn't ever escape
Sag mir, warum unsere Liebe niemals entkommen konnte.
Tell me why our love got me stuck in this place
Sag mir, warum unsere Liebe mich an diesem Ort festhielt.
Blue lungs, fingertips numb, got no heartbeat
Blaue Lungen, taube Fingerspitzen, kein Herzschlag.
Red lips, collarbone drenched, bloody scars weave
Rote Lippen, Schlüsselbein durchnässt, blutige Narben verweben sich.
No love, purple veins stretch to the concrete
Keine Liebe, violette Venen strecken sich zum Beton.
No love empty arms stretch to embrace me
Keine Liebe, leere Arme strecken sich, um mich zu umarmen.
Your love never was there couldn't save me
Deine Liebe war nie da, konnte mich nicht retten.
Tell me how you feel even though it's too late
Sag mir, wie du dich fühlst, auch wenn es zu spät ist.
Tell me why our love couldn't ever escape
Sag mir, warum unsere Liebe niemals entkommen konnte.
Tell me why our love got me stuck in this place
Sag mir, warum unsere Liebe mich an diesem Ort festhielt.





Writer(s): Joshua Bullock


Attention! Feel free to leave feedback.