Lyrics and translation Roselia - Fire Bird
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
空がどんなたかくても
Даже
если
небо
высоко,
羽根が千切れちっても
Даже
если
крылья
сломаются,
飛び立つこと恐れずに
Не
боясь
взлететь,
焦がせ不死なる絆
Торопи,
бессмертная
связь.
Fly
to
the
sky,
fire
bird!
Лети
в
небо,
огненная
птица!
「潰えぬ夢へ
燃え上がれ!」
«К
неугасающей
мечте,
гори!»
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
暗闇でのぜつぼうも
どうか怖がらないで
Даже
отчаяния
во
тьме,
пожалуйста,
не
бойся,
貴方の胸いつだって
灯す夢があるから
Потому
что
в
твоей
груди
всегда
есть
мечта,
которую
нужно
зажечь.
決断への(定めに)
К
решению
(к
судьбе),
慟哭した(現実)
Рыдая
(реальность),
だけどそれは(愛ゆえの)
Но
это
(ради
любви)
背負う未来だと
Будущее,
которое
нужно
нести.
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
飛べよ鵬翼のヴァイオレット
火の鳥のように
Лети,
Вайолет
с
крыльями
феникса,
подобно
огненной
птице.
We
are
何度も歌い強くなった
Мы
стали
сильнее,
снова
и
снова
воспевая
это.
夢は負けない
Мечты
не
могут
быть
побеждены.
貴女を連れて行きたいんだ
Я
хочу
взять
тебя
с
собой.
絶世の天へ
В
бесподобное
небо.
ゼロ距離で抱き締め合い
神話に記そう
Обнявшись
на
нулевом
расстоянии,
запишем
в
мифы.
この音の風で
Этим
ветром
звука.
そして新世界へ(Burning
up)
И
в
новый
мир.
(Сгорая)
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
泣きじゃくった
あの夜の
Плакала
той
ночью,
答えはまだわからず
Ответ
до
сих
пор
неизвестен.
だけど前に...
前だけに
Но
вперед...
Только
вперед.
きっとヒカリは刺すと
Ведь
свет
обязательно
пронзит.
重低音と残光のこの聖なる領域で
В
этой
священной
области
низких
частот
и
остаточного
свечения.
不完全に(鉄槌を)
Несовершенно
(молот),
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
舞えよ
暁に煌めく
Танцуй,
сияя
в
рассветном
небе,
We
are
闇から逃げず
支え燃える
Мы
не
убегаем
от
тьмы,
а
поддерживаем
и
разжигаем
幾千回拭ってもいいから
Ты
можешь
вытирать
их
тысячи
раз,
その手を伸ばせば
Но
если
ты
протянешь
руку,
羽根に変わるんだと
Она
превратится
в
крылья.
そして明日へと
И
в
завтрашний
день.
最初は上を見ることも
Сначала
даже
смотреть
вверх,
空を望むことも怖かった
Даже
мечтать
о
небе
было
страшно.
カゴの中からの銀河は高く
Галактика
из
клетки
была
такой
высокой.
その星の輝きに憧れては
Мечтая
о
сиянии
той
звезды,
ただ眩しくて、ただ悔しくて
Было
просто
ослепительно,
просто
досадно.
だけど今は、きっと此処から
Но
теперь,
наверняка,
отсюда,
「羽撃こう...
頂点の夢へと」
«Давай
взмахнем
крыльями...
К
вершине
мечты».
飛べよ鵬翼のヴァイオレット
Лети,
Вайолет
с
крыльями
феникса,
火の鳥のように
Подобно
огненной
птице.
We
are
再び誓う
頂点への
Мы
снова
клянемся
в
достижении
вершины,
不滅のアンビション
В
неугасающей
амбиции.
貴方を連れて行きたいんだ
絶世の天へ
Я
хочу
взять
тебя
с
собой
в
бесподобное
небо.
終焉の楽園まで
До
самого
конца
рая.
勇気と云う名の
С
мужеством,
зовущимся
歌え新世界へ!(Burning
up)
Спой
в
новый
мир!
(Сгорая)
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Lala,
lalala
Ля-ля,
ля-ля-ля
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Noriyasu Agematsu
Album
Wahl
date of release
15-07-2020
Attention! Feel free to leave feedback.