Philharmonia Orchestra feat. Rosemary Ashe - In the Beginning Woman (From "Timbuktu") - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Philharmonia Orchestra feat. Rosemary Ashe - In the Beginning Woman (From "Timbuktu")




In the Beginning Woman (From "Timbuktu")
В начале была женщина (из мюзикла "Тимбукту")
It is here enscrolled that in Africa
Здесь записано, что в Африке,
From the Niger to the Nile
От Нигера до Нила,
The Gods of old told that
Боги древние говорили,
Women had wit
Что женщины обладали умом
And wisdom
И мудростью,
As well as style
А также стилем.
So whence this masculine nonsense
Так откуда же этот мужской вздор
About Adam and his absent rib
Об Адаме и его отсутствующем ребре?
Can it be
Может быть, это
Conspiracy
Заговор,
Man's oldest, boldest, most fantastic fib
Самая старая, самая смелая, самая фантастическая мужская выдумка?
In the beginning, woman
В начале была женщина,
And sometime thereafter, man
А когда-то после - мужчина,
And then came the moment man looked at woman
А потом настал момент, когда мужчина посмотрел на женщину,
And that's when begatting began
Именно тогда и началось зачатие.
In the beginning, a virgin
В начале была девственница,
And then, out of nowhere, a boy
А потом, откуда ни возьмись, появился мальчик.
At virgin's urgin', boy merged with virgin
По настоянию девственницы, мальчик слился с ней,
And from that mergin'
И от этого слияния
Joy
Родилась радость.
Scrap
Выброси
As a pap
Как ненужную бумажку
Those other tales
Эти другие сказки,
Tales that males came first
Сказки о том, что первыми были мужчины.
They are the worst
Они самые худшие.
Read, instead, Earth's Mother tales
Прочти лучше сказания о Матери-Земле.
Men have been menaces
Мужчины были угрозой
Ever since genesis
С самого сотворения мира,
Just as it's chaptered and versed
Как это описано в главах и стихах.
Out of the primal chaos
Из первобытного хаоса,
Out of the swell and swirl
Из круговорота и водоворота
Rose a resplendent, virtue-invested, full but firm-breasted
Появилась блистательная, наделенная добродетелью, пышногрудая
Girl
Девушка.
Predating Adam
До Адама
We had a Madam
У нас была Мадам,
Human
Человек,
Land free for sinning
Земля, свободная от греха.
In the beginning, woman
В начале была женщина.
Skip
Пропусти
That flipped, fictitious tale
Эту перевернутую, выдуманную историю,
Vicious tale
Злую историю.
That's what my advice is
Вот мой тебе совет:
For a more propitious tale
Чтобы история была более благоприятной,
Delicious tale
Восхитительной,
To have venus as stark as ice is
Чтобы Венера была холодна, как лед,
Always came through in crises
Она всегда приходила на помощь в трудные времена.
Back in the prime primeval
Тогда, в первобытные времена,
In the preglacial glade
На доледниковой поляне
Sprang up the creature
Появилось существо,
Fragile in feature
Хрупкое на вид,
Mad and well-abled
Безумная и очень способная
Maid
Дева.
Luscious the fruit, possessing acute acumen
Соблазнительный плод, обладающий острым умом,
Vinsome and winning
Обаятельная и победоносная.
In the beginning, woman
В начале была женщина,
Woman
Женщина,
Woman
Женщина,
Woman
Женщина.





Writer(s): Robert Wright, George Chet Forrest


Attention! Feel free to leave feedback.