Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All The Things You Are
All das, was du bist
You
are
the
promised
kiss
of
springtime
that
makes
the
lonely
winter
seem
Du
bist
der
verheißene
Frühlingskuss,
der
den
einsamen
Winter
lang
Long.
You
are
the
breathless
hush
of
evening
that
trembles
on
the
brink
of
a
Erscheinen
lässt.
Du
bist
die
atemlose
Abendstille,
die
am
Rande
eines
Lovely
song.
Wundervollen
Liedes
zittert.
You
are
the
angel
glow
that
lights
a
star.
The
dearest
things
I
know
are
what
Du
bist
der
Engelsglanz,
der
einen
Stern
erleuchtet.
Die
liebsten
Dinge,
die
ich
kenne,
sind
was
Some
day
my
happy
arms
will
hold
you
and
some
day
I'll
know
that
moment
Eines
Tages
werden
meine
glücklichen
Arme
dich
halten,
und
eines
Tages
werde
ich
jenen
Divine
when
all
the
things
you
are,
are
mine!
Göttlichen
Moment
kennen,
wenn
all
das,
was
du
bist,
mein
ist!
You
are
the
angel
glow
that
lights
a
star.
The
dearest
things
I
know
are
what
Du
bist
der
Engelsglanz,
der
einen
Stern
erleuchtet.
Die
liebsten
Dinge,
die
ich
kenne,
sind
was
Some
day
my
happy
arms
will
hold
you
and
some
day
I'll
know
that
moment
Eines
Tages
werden
meine
glücklichen
Arme
dich
halten,
und
eines
Tages
werde
ich
jenen
Divine
when
all
the
things
you
are,
are
mine!
Göttlichen
Moment
kennen,
wenn
all
das,
was
du
bist,
mein
ist!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerome Kern, Oscar Ii Hammerstein
Attention! Feel free to leave feedback.