Rosemary Clooney - Autumn In New York - translation of the lyrics into German

Autumn In New York - Rosemary Clooneytranslation in German




Autumn In New York
Herbst in New York
Autumn in New York, why does it seem so inviting?
Herbst in New York, warum erscheinst du so verlockend mir?
Autumn in New York, it spells the thrill of first-nighting.
Herbst in New York, du bedeutest den Thrill der Premieren.
Glittering crowds and shimmering clouds in canyons of steel;
Glitzernde Menschenmengen und schimmernde Wolken in Stahlschluchten;
They're making me feel: I'm home.
Sie lassen mich fühlen: Ich bin zu Haus.
It's autumn in New York that brings the promise of new love.
Es ist Herbst in New York, der Verheißung neuer Liebe bringt.
Autumn in New York is often mingled with pain.
Herbst in New York, oft vermengt mit Schmerz.
Dreamers with empty hands may sigh for exotic lands;
Träumer mit leeren Händen seufzen für exotische Länder;
It's autumn in New York;
Es ist Herbst in New York;
It's good to live it again.
Es ist gut, ihn wieder zu erleben.
Autumn in New York, the gleaming rooftops at sundown
Herbst in New York, die schimmernden Dächer bei Sonnenuntergang
Autumn in New York, it lifts you up when you're let down
Herbst in New York, du hebst mich, wenn ich enttäuscht bin
Jaded roués and gay divorces who lunch at the Ritz
Abgestumpfte Lebemänner und fröhliche Geschiedene im Ritz
Will tell you that it's devine
Werden dir sagen, dass er göttlich ist
It's autumn in New York transforms the slums into Mayfair
Es ist Herbst in New York verwandelt Slums in Mayfair
Autumn in New York, you'll need no castle in Spain
Herbst in New York, du brauchst kein Schloss in Spanien
Lovers that bless the dark
Liebende, die die Dunkelheit segnen
On benches in Central Park
Auf Bänken im Central Park
Greet autumn in New York,
Begrüßen Herbst in New York,
It's good to live it again
Es ist gut, ihn wieder zu erleben





Writer(s): Duke Vernon


Attention! Feel free to leave feedback.