Rosemary Clooney - C-h-r-i-s-t-m-a-s (reprise) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Rosemary Clooney - C-h-r-i-s-t-m-a-s (reprise)




When I was but a youngster, Christmas meant one thing
Когда я был еще ребенком, Рождество значило одно.
That I'd be getting lots of toys that day
Что в тот день я получу много игрушек.
I learned a whole lot different when mother sat me down
Я узнал совсем другое, когда мама усадила меня
And taught me to spell Christmas this way
И научила произносить Рождество вот так.
C is for the Christ child born upon this day
С - это дитя Христа, рожденное в этот день.
H for herald angels in the night
H для вестников ангелов в ночи
R means our redeemer
R означает наш спаситель
I means Israel
Я имею в виду Израиль
S is for the star that shone so bright
S - это звезда, которая сияла так ярко.
T is for three wise men, they who traveled far
Т-для трех мудрецов, тех, кто путешествовал далеко.
M is for the manger where He lay
М - для яслей, где он лежал.
A is for all He stands for
А - это все, за что он стоит.
S means Shepard's came
С значит Шепард пришел
And that's why there's a Christmas day
Вот почему сегодня Рождество.
T is for three wise men, they who traveled far
Т-для трех мудрецов, тех, кто путешествовал далеко.
M is for the manger where He lay
М - для яслей, где он лежал.
A is for all He stands for
А - это все, за что он стоит.
S means Shepard's came
С значит Шепард пришел
And that's why there's a Christmas day
Вот почему сегодня Рождество.
And that's why there's a Christmas day
Вот почему сегодня Рождество.





Writer(s): Eddy Arnold, Jenny Lou Carson


Attention! Feel free to leave feedback.