Rosemary Clooney - C-H-R-I-S-T-M-A-S - translation of the lyrics into German

C-H-R-I-S-T-M-A-S - Rosemary Clooneytranslation in German




C-H-R-I-S-T-M-A-S
C-H-R-I-S-T-M-A-S
When I was but a youngster, Christmas meant one thing
Als ich noch jung war, bedeutete Weihnachten eins
That I'd be getting lots of toys that day
Dass ich an dem Tag viele Spielzeuge bekommen würde
I learned a whole lot different when mother sat me down
Ich lernte etwas ganz anders, als Mama mich hinsetzte
And taught me to spell Christmas this way
Und mir beibrachte, Weihnachten so zu buchstabieren
C is for the Christ child born upon this day
C ist für das Christkind, an diesem Tag geboren
H for herald angels in the night
H für die Engel der Verkündigung in der Nacht
R means our redeemer
R steht für unseren Erlöser
I means Israel
I bedeutet Israel
S is for the star that shone so bright
S ist für den Stern, der so hell schien
T is for three wise men, they who traveled far
T ist für die drei Weisen, die von weit her kamen
M is for the manger where He lay
M ist für die Krippe, in der Er lag
A is for all He stands for
A steht für alles, wofür Er steht
S means Shepard's came
S bedeutet, die Hirten kamen
And that's why there's a Christmas day
Und deshalb gibt es einen Weihnachtstag
T is for three wise men, they who traveled far
T ist für die drei Weisen, die von weit her kamen
M is for the manger where He lay
M ist für die Krippe, in der Er lag
A is for all He stands for
A steht für alles, wofür Er steht
S means Shepard's came
S bedeutet, die Hirten kamen
And that's why there's a Christmas day
Und deshalb gibt es einen Weihnachtstag
And that's why there's a Christmas day
Und deshalb gibt es einen Weihnachtstag





Writer(s): Jenny Lou Carson, Eddy Arnold


Attention! Feel free to leave feedback.